| 
	 
	
	  
	  
	
	QUYỂN 
	THỨ BẢY 
	
	Đời Diêu Tần ngài 
	Tam-Tạng Pháp-Sư Cưu-Ma-La-Thập vâng chiếu dịch. Tỳ Kheo Thích Trí Tịnh Việt 
	Dịch  
	
	  
	
	
	KINH DIỆU PHÁP LIÊN HOA  
	
	
	PHẨM "ĐÀ-LA-NI" 
	THỨ HAI MƯƠI SÁU 
	
	         
	 
	
	       1. Lúc bấy 
	giờ, ngài Dược-Vương Bồ-tát liền từ chổ ngồi đứng dậy, trịch áo bày vai hữu 
	chắp tay hướng Phật mà bạch Phật rằng: "Thế-Tôn! Nếu có Thiện-nam-tử, 
	Thiện-nữ-nhơn hay thọ trì được Kinh Pháp-Hoa này, hoặc đọc tụng thông lẹ, 
	hoặc biên chép quyển Kinh, đặng bao nhiêu phước đức?" 
	
	          Phật bảo 
	ngài Dược-Vương: "Nếu có Thiện-nam-tử, Thiện-nữ-nhơn cúng dường tám trăm 
	muôn ức na-do-tha hằng-hà-sa các đức Phật. Ý ông nghĩ sao? Người đó đặng 
	phước đức có nhiều chăng?" - Thưa Thế-Tôn! Rất nhiều. 
	
	          Phật nói: 
	"Nếu có Thiện-nam-tử, Thiện-nữ-nhơn ở nơi Kinh này có thể thọ trì nhẫn đến 
	một bài kệ bốn câu đọc tụng giải nghĩa, đúng như lời mà tu hành thời công 
	đức rất nhiều". 
	
	          
	2. Lúc đó, 
	ngài Dược-Vương Bồ-tát bạch Phật rằng: "Thế-Tôn! Con nay sẽ cho người nói 
	Kinh Pháp-Hoa chú Đà-la-ni để giữ gìn đó". Liền nói chú rằng: 
	
	          
	
	An nhĩ, mạn nhĩ, ma nễ, ma ma nễ, chỉ lệ, già lê đệ, xa mế, xa lý 
	đa vĩ chuyên đế, mục đế, mục đa lý, ta lý, a vĩ ta lý, tang lý, ta lý xoa 
	duệ, a xoa duệ, a kỳ nhị chuyên đế, xa lý, đà la ni, a lư già bà ta ky đá tỳ 
	xoa nhị, nễ tỳ thế, a tiện đa la nễ lý thế, a đàn giá ba lệ thâu địa, âu cứu 
	lệ, mâu cứu lệ, a la lệ, ba la lệ, thủ ca sai, a tam ma tam lý, Phật đà tỳ 
	kiết lợi diệt đế, đạt ma ba lợi sai đế, tăng già niết cù sa nễ, bà xá bà xá 
	thâu địa, mạn đá lã, mạn đá lã xoa dạ đa, bưu lâu đá, bưu lâu đá kiêu xá 
	lược, ác xoa lã, ác xoa dã đa dã, a bà lư, a ma nhã na đa dạ". 
	
	          Thế-Tôn! 
	Thần chú Đà-la-ni này là của sáu mươi hai ức hằng-hà-sa các Đức Phật nói. 
	Nếu có người xâm hủy vị Pháp-sư này, thời là xâm hủy các Đức Phật rồi. 
	
	        Lúc đó, Đức Thích-Ca-Mâu-Ni Phật khen Dược-Vương Bồ-tát 
	rằng: "Hay thay! Hay thay! Dược-Vương! Ông thương xót muốn ủng hộ vị Pháp-sư 
	đó, nên nói chú Đà-la-ni này, được nhiều lợi ích ở nơi các chúng sanh". 
	
	          
	3. Lúc bấy 
	giờ, ngài Dõng-Thí Bồ-tát bạch Phật rằng: "Thế-Tôn! Con cũng vì ủng hộ người 
	đọc tụng thọ trì Kinh Pháp-Hoa mà nói chú Đà-la-ni. Nếu vị Pháp-sư đó đặng 
	chú Đà-la-ni này, hoặc Dạ-xoa, La-sát hoặc Phú-đơn-na, hoặc Kiết-giá, hoặc 
	Cưu-bàn-trà, hoặc Ngạ-quỷ v.v... rình tìm chỗ dở của Pháp-sư không thể đặng 
	tiện lợi". Liền ở trước Phật mà nói chú rằng: 
	
	          
	
	Toa lệ, ma ha toa lệ, úc chỉ, mục chỉ, a lê, a la bà đệ niết lệ 
	đệ, niết lệ đa bà đệ, y trí nỉ, vi trí nỉ, chỉ tri nỉ, niết lệ trì nỉ, niết 
	lệ trì bà để". 
	
	          Thế-Tôn! 
	Thần chú Đà-la-ni này của hằng-hà-sa các Đức Phật nói, cũng đều tùy hỷ. Nếu 
	có người xâm hủy vị Pháp-sư này thời là xâm hủy các Đức Phật đó rồi. 
	
	
	
	       4. Bấy 
	giờ, Tỳ-sa-môn Thiên-Vương, vị Trời hộ đời, bạch Phật rằng: "Thế-Tôn! Con 
	cũng vì thương tưởng chúng sanh ủng hộ vị Pháp-sư đó mà nói Đà-la-ni này". 
	Liền nói chú rằng: A lê, na lê, nâu na lê, a na lư, na lý, câu na lý. 
	
	          Thế-Tôn! 
	Dùng thần chú này ủng hộ Pháp-sư, con cũng tự phải ủng hộ người trì Kinh 
	này, làm cho trong khoảng trăm do-tuần không có các đều tai hoạn”. 
	
	          
	5. Bấy giờ, 
	Trì-Quốc Thiên-Vương ở trong hội này cùng với nghìn muôn ức na-do-tha chúng 
	Càn-thát-bà cung kính vây quanh đến trước chỗ Phật, chắp tay bạch Phật rằng: 
	"Thế-Tôn! Con cũng dùng thần chú Đà-la-ni ủng hộ người trì Kinh Pháp-Hoa". 
	Liền nói chú rằng: 
	
	          
	
	A dà nể, dà nể, cù lợi, càn đà lợi, chiên đà lợi, ma đẳng kỳ 
	thường cầu lợi, phú lầu tá nỉ, ác đế. 
	
	          Thế-Tôn! 
	Thần chú Đà-la-ni này là của bốn mươi hai ức các Đức Phật nói, nếu có người 
	xâm hủy vị Pháp-sư này thời là xâm hủy các Đức Phật đó rồi. 
	
	          
	6. Bấy giờ, 
	có những La-sát-nữ: Một tên Lam-Bà, Hai tên Tỳ-Lam-Bà, Ba tên Khúc-Xỉ, Bốn 
	tên Hoa-Xỉ, Năm tên Hắc-Xỉ, Sáu tên Đa-Phát, Bảy tên Vô-Yểm-Túc, Tám tên 
	Trì-Anh-Lạc, Chín tên Cao-Đế, Mười tên Đoạt-Nhứt-Thiết Chúng-Sanh Tinh-khí. 
	Mười vị La-sát-nữ đó cùng với quỷ Tử-Mẫu, con và quyến thuộc đều đến chỗ 
	Phật, đồng tiếng bạch Phật rằng: "Thế-Tôn! Chúng con cũng muốn ủng hộ người 
	đọc tụng thọ trì Kinh Pháp-Hoa, trừ sự khổ hoạn cho người đó. Nếu có kẻ rình 
	tìm chỗ dở của Pháp-sư, thời làm cho chẳng đặng tiện lợi". Liền ở trước Phật 
	mà nói chú rằng: 
	
	          
	
	Y đề lý, y đề dẫn, y đề lý, a đề lý, y đề lý, nê lý, nê lý, nê lý, 
	nê lý, nê lý, lâu hê, lâu hê, lâu hê, lâu hê, đa hê, đa hê, đa hê, đâu hê, 
	nâu hê. 
	
	          Thà trèo 
	lên đầu chúng con, chớ đừng não hại Pháp-sư, hoặc Dạ-Xoa, hoặc La-sát, hoặc 
	Ngạ-quỷ, hoặc Phú-đơn-na, hoặc Kiết-giá, hoặc Tỳ-đà-la, hoặc Kiền-đà, hoặc 
	Ô-ma-lặc-đà, hoặc A-bạt-ma-la, hoặc Dạ-xoa-kiết-giá, hoặc Nhơn-kiết-giá, 
	hoặc Quỷ làm bịnh nóng, hoặc một ngày, hoặc hai ngày, hoặc ba ngày, hoặc bốn 
	ngày, hoặc đến bảy ngày, hoặc làm bịnh nóng luôn, hoặc hình trai, hoặc hình 
	gái, hoặc hình đồng-nam, hoặc hình đồng-nữ, nhẫn đến trong chiêm bao cũng 
	lại chớ não hại. 
	
	          Liền ở nơi 
	trước Phật mà nói kệ rằng: 
	
	
	Nếu chẳng thuận chú ta 
	
	Não loạn người nói pháp 
	
	Đầu vở làm bảy phần 
	
	Như nhánh cây A-lê 
	
	Như tội giết cha mẹ 
	
	Cũng như họa ép dầu(1) 
	
	Cân lường khi dối người 
	
	Tội Điều-Đạt phá Tăng 
	
	Kẻ phạm Pháp-Sư đây 
	
	Sẽ mắc họa như thế. 
	
	          Những 
	La-sát-nữ nói kệ đó rồi, bạch Phật rằng: "Thế-Tôn! Chúng con cũng sẽ tự mình 
	ủng hộ người thọ trì đọc tụng Kinh này, làm cho đặng an ổn, lìa các sự khổ 
	hoạn, tiêu các thuốc độc".  
	
	          
	7. Phật bảo 
	các La-sát-nữ: "Hay thay! Hay thay! Các người chỉ có thể ủng hộ người thọ 
	trì tên Kinh Pháp-Hoa phước chẳng thể lường được rồi, huống là ủng hộ người 
	thọ trì toàn bộ cúng dường quyển Kinh, hoa hương, chuỗi ngọc, hương bột, 
	hương xoa, hương đốt, phan, lọng, kỹ nhạc, thắp các thứ đèn: đèn nến, đèn 
	dầu, các thứ đèn dầu thơm, đèn dầu bông Tô-ma-na, đèn dầu bông Chiêm-bặc, 
	đèn dầu bông Bà-sư-ca, đèn dầu bông Ưu-bát-la, nghìn trăm thứ cúng dường như 
	thế. Cao đế! Các ngươi cùng quyến thuộc phải nên ủng hộ những Pháp-sư như 
	thế". 
	
	          Lúc nói 
	phẩm "Đà-la-ni" này, có sáu muôn tám nghìn người đặng vô-sanh-pháp-nhẫn. 
	
	  
	
	Thích nghĩa: 
	
	
	(1)           
	
	HỌA ÉP DẦU: Người xứ Tây Trúc ép dầu, trước giã nhỏ mè hay đậu v.v... ủ cho 
	sanh trùng rồi sau mới ép. Ép dầu tức là sát hại nhiều trùng nên phải bị 
	ương họa. 
	
	
	
	  
	  
 
	 |