| 
	 Kinh Hoa Nghiêm 
	
	Phẩm Như Lai Hiện Tướng 
	Thứ Hai 
	Hán Dịch: Ðại-Sư 
	Thật-Xoa-Nan-Ðà 
	Việt Dịch: HT Thích Trí 
	Tịnh 
	
	  
	
	
	Lúc bấy giờ, chư Bồ-Tát và tất cả Thế-Gian-Chủ nghĩ rằng: 
	
	'Thế nào là địa vị của chư 
	Phật?  Thế nào là cảnh-giới của chư Phật? Thế nào là chư Phật gia trì? Thế 
	nào là chỗ làm của chư Phật? Thế nào là lực của chư Phật? Thế nào là 
	vô-sở-úy của chư Phật? Thế nào là tam-muội của chư Phật? Thế nào là 
	thần-thông của chư Phật? Thế nào là chư Phật tự-tại? Thế nào là chư Phật 
	không ai nhiếp-thủ được? Thế nào là mắt của chư Phật? Thế nào là tai của chư 
	Phật? Thế nào là mũi của chư Phật? Thế nào là lưỡi của chư Phật? Thế nào là 
	thân của chư Phật? Thế nào là ý của chư Phật? Thế nào là thân quang của chư 
	Phật? Thế nào là quang-minh của chư Phật? Thế nào là tiếng của chư Phật? Thế 
	nào là trí của chư Phật? Mong đức Thế-Tôn xót thương chúng tôi mà khai 
	diễn cho. 
	
	Lại thập phương chư Phật 
	đều vì chư Bồ-Tát mà diễn-thuyết thế-giới hải, chúng-sanh hải, pháp-giới 
	an-lập hải, Phật-hải, Phật Ba-la-mật hải, Phật giải-thoát hải, Phật biến-hóa 
	hải, Phật diễn thuyết hải, Phật danh-hiệu hải, Phật thọ-lượng hải, và diễn 
	nói Bồ-Tát thệ-nguyện hải, Bồ-Tát phát-thu hải, Bồ-Tát trợ-đạo hải, Bồ-Tát 
	thừa hải, Bồ-Tát hạnh hải, Bồ-Tát xuất-ly hải, Bồ-Tát thần-thông hải, Bồ-Tát 
	Ba-la-mật hải, Bồ-Tát địa-hải, Bồ-Tát trí-hải. 
	
	Mong Đức Thế-Tôn cũng 
	vì chúng tôi mà diễn thuyết như vậy'. 
	
	Lúc đó, do thần lực của chư 
	Bồ-Tát, nơi trong tất cả lùm mây đồ cúng-dường tự nhiên vang ra tiếng nói kệ 
	rằng: 
	 Vô-lượng kiếp tu hành viên-mãn 
	 Dưới cội bồ-đề thành chánh-giác 
	 Vì độ chúng-sanh khắp hiện thân 
	 Như mây đầy khắp vị-lai tế. 
	 Chúng-sanh có nghi đều khiến dứt 
	 Tin hiểu rộng lớn đều khiến phát 
	 Vô-biên khổ não đều khiến trừ  
	 An-lạc của Phật đều khiến chứng. 
	 Vô-số Bồ-Tát đồng sát-trần 
	 Cùng đến pháp-hội chiêm ngưỡng Phật  
	 Mong theo ý mình chỗ nên thọ 
	 Phật thuyết diệu-pháp trừ nghi hoặc. 
	 Thế nào rõ biết Như-Lai địa 
	 Thế nào quan-sát Như-Lai cảnh 
	 Phật chỗ gia-trì pháp vô-biên  
	 Mong dạy pháp này khiến thanh-tịnh. 
	 Thế nào là Phật chỗ thật hành 
	 Mà dùng trí-huệ có thể vào 
	 Phật-lực thanh-tịnh rộng vô-biên  
	 Vì các Bồ-Tát nên khai-thị. 
	 Thế nào rộng lớn các tam-muội 
	 Thế nào tịnh-trị pháp vô-úy 
	 Thần-thông lực-dụng chẳng thể lường 
	 Nguyện tùy chúng-sanh tâm thích nói. 
	 Chư Phật Pháp-Vương như Thế-Chủ 
	 Chỗ làm tự-tại không chướng ngại 
	 Tất cả những pháp rộng lớn kia 
	 Vì lợi chúng-sanh nên khai diễn. 
	 Tại sao Phật-nhãn là vô-lượng  
	 Nhĩ, tỷ, thiệt, thân cũng như vậy 
	 Phật ý vô-lượng lại thế nào 
	 Mong giải cho biết phương-tiện đó. 
	 Như các chúng-sanh vô-lượng cõi 
	 Pháp-giới chỗ có sự an-lành 
	 Chư Phật rộng lớn cũng vô-biên  
	 Mong vì Phật-tử đều khai diễn. 
	 Ra hẳn các độ khả-tư-nghì 
	 Khắp vào giải-thoát môn phương-tiện  
	 Chỗ có tất cả biển pháp-môn 
	 Trong đạo-tràng này xin tuyên thuyết. 
	 Lúc bấy giờ Đức Thế-Tôn biết tâm niệm của chư Bồ-Tát liền từ trên mặt, 
	trong răng phóng ra vi-trần số quang-minh. Những là quang-minh bửu-hoa 
	khắp soi sáng, những quang-minh các thứ tiếng trang-nghiêm pháp-giới, những 
	quang-minh giăng bủa mây vi-diệu, những quang-minh thập phương chư Phật ngồi 
	đạo-tràng hiện thần biến, những quang-minh mây lọng báu, những quang-minh 
	đầy khắp pháp-giới vô-ngại, những quang-minh trang-nghiêm khắp soi tất 
	cả cõi Phật, những quang-minh kiến lập bửu-tràng kim-cang thanh-tịnh, những 
	quang-minh khắp trang-nghiêm chúng-hội đạo-tràng Bồ-Tát, những quang-minh 
	diệu-âm xưng dương tất cả danh hiệu chư Phật. Phật phóng ra vi-trần số 
	quang-minh như vậy. Mỗi quang-minh này lại có vi-trần số quang-minh 
	làm quyến thuộc. 
	
	Tất cả quang-minh đủ màu 
	báu đẹp, chiếu khắp mười phương đều một ức Phật sát vi-trần số thế-giới. 
	
	
	Chúng Bồ-Tát trong những thế-giới đó từ nơi quang-minh đều được thấy 
	Hoa-Tạng thế-giới trang-nghiêm này. 
	
	Do thần-lực của Phật, 
	quang-minh đó ở trước tất cả chúng-hội Bồ-Tát xướng kệ rằng: 
	 Trong vô-lượng kiếp chỗ tu hành  
	 Cúng-dường thập phương vô-lượng Phật  
	 Hóa độ tất cả loài chúng-sanh  
	 Nay thành đấng Thế-Tôn Diệu-Giác. 
	 Trong chân lông Phật tuôn mây báu 
	 Quang-minh chiếu khắp mười phương cõi 
	 Người đáng được độ đều thấy hiểu 
	 Khiến đến bồ-đề không chướng ngại. 
	 Phật xưa qua lại trong các loài 
	 Giáo-hóa thành thục những quần-sanh 
	 Thần-thông tự-tại vô-lượng-biên 
	 Một niệm đều khiến được giải-thoát. 
	 Cây báu bồ-đề châu ma-ni 
	 Các thứ trang-nghiêm đều đặc thắng 
	 Phật ở dưới cây thành chánh-giác  
	 Phóng đại quang-minh khắp soi sáng. 
	 To tiếng chấn động khắp mười phương  
	 Vì chúng rộng tuyên pháp tịch-diệt 
	 Tùy tâm chúng-sanh chỗ ưa thích 
	 Các môn phương-tiện khiến tỏ ngộ. 
	 Xưa tu các độ đều viên mãn 
	 Đồng số vi-trần ngàn quốc-độ  
	 Tất cả trí-lực đều đã thành 
	 Các ông nên qua đồng lễ kính. 
	 Thập phương Phật-tử như sát-trần 
	 Đều cùng vui-mừng vân-tập đến 
	 Đã rưới mây báu để cúng-dường  
	 Nay ở trước Phật chuyên chiêm ngưỡng. 
	 Như-Lai nhứt âm vô-lượng số 
	 Hay diễn Khế-Kinh sâu rộng lớn 
	 Khắp rưới diệu-pháp ứng quần tâm 
	 Đấng Lưỡng-Túc-Tôn nên qua thấy. 
	 Tam thế chư Phật phát nguyện lớn 
	 Dưới cội bồ-đề đều tuyên thuyết 
	 Trong một sát-na đều hiện-tiền 
	 Ông nên mau đến chỗ Như-Lai. 
	 Tỳ-Lô-Giá-Na biển đại-trí 
	 Diệu-môn phóng quang đều được thấy 
	 Nay chờ chúng nhóm để phát tâm 
	 Ông nên qua kia nghe Phật dạy. 
	 Lúc đó tất cả chúng-hội trong thập phương thế-giới đã nhờ quang-minh của 
	Phật khai-thị, đều cùng nhau đến chỗ Phật Tỳ-Lô-Giá-Na cung kính cúng-dường. 
	 Phương đông Hoa-Tạng trang-nghiêm thế-giới hải này, có thế-giới hải tên 
	Thanh-Tịnh-Quang-Liên-Hoa-Trang-Nghiêm. Trong thế-giới này có quốc-độ, tên 
	Ma-Ni-Anh-Lạc-Kim-Cang-Tạng, Phật hiệu Pháp-Thủy-Giác 
	Hư-Không-Vô-Biên-Phương. 
	
	Trong đại chúng của Như-Lai 
	đó có Đại Bồ-Tát tên Quán-Sát-Thắng-Pháp-Liên-Hoa-Tràng cùng vi-trần số 
	Bồ-Tát đồng đến chỗ Phật, đều hiện mười thứ thân tướng của Bồ-Tát đầy khắp 
	hư-không mà chẳng tan mất. 
	
	Lại hiện thứ mây mưa tất cả 
	hoa-sen báu sáng rỡ. Lại hiện mười thứ mây núi báu Tu-Di. Lại hiện mười thứ 
	ánh sáng mặt trời. Lại hiện mười thứ mây chuỗi hoa báu. Lại hiện mười thứ 
	mây tất cả anh-lạc. 
	
	Lại hiện mười thứ mây hương 
	bột. Lại hiện mười thứ mây hương thoa hương đốt. Lại hiện mười thứ mây tất 
	cả gỗ thơm. Vi-trần số mây cúng-dường như vậy đều khắp cả hư-không mà chẳng 
	tan mất. Chư Bồ-Tát này hướng Phật kính lễ cúng-dường, rồi ở phương đông đều 
	hóa làm những thứ tòa sư-tử tốt đẹp sáng chói, chư Bồ-Tát này ngồi kiết-già 
	trên những pháp-tòa ấy. 
	 
	 Phương nam của Hoa-Tạng thế-giới hải này có thế-giới tên 
	Nhứt-Thiết-Bửu-Nguyệt-Quang-Minh-Trang-Nghiêm-Tạng. Trong thế-giới chủng này 
	có quốc-độ tên Vô-Biên-Quang-Viên-Mãn Trang-Nghiêm. Phật 
	hiệu Phổ-Trí-Quang-Minh-Đức-Tu-Di-Vương. 
	
	Trong đại-chúng của Như-Lai 
	đó có Đại Bồ-Tát tên Phổ-Chiếu-Pháp-Hải-Huệ cùng vi-trần số Bồ-Tát đồng đến 
	chỗ Phật, đều hiện mười thứ mây báu ma-ni châu-vương trang-nghiêm sáng chói 
	đầy khắp hư-không mà chẳng tan mất. Lại hiện mười thứ mây ma-ni 
	bửu-châu hiện ra đồ trang-nghiêm. Lại hiện mười thứ mây ma-ni bửu-châu 
	xưng-dương hồng-danh của Phật. Lại hiện mười thứ mây ma-ni bửu-châu nói tất 
	cả Phật-pháp. 
	
	Lại hiện mười thứ mây ma-ni 
	bửu-châu những cây đẹp trang-nghiêm đạo-tràng. Lại hiện mười thứ mây ma-ni 
	bửu-châu hiện các Hóa-Phật. Lại hiện mười thứ mây ma-ni bửu-châu khắp hiện 
	hình tượng trang-nghiêm của tất cả đạo-tràng. Lại hiện mười thứ mây ma-ni 
	bửu-châu nói cảnh-giới của chư Phật. 
	
	Lại hiện mười thứ mây hình 
	tượng vô-số cung-điện bất-tư-nghì. Lại hiện mười thứ mây khắp hiện 
	thân tượng của tam thế Phật. Hiện vô-số mây ma-ni châu-vương như vậy đầy 
	khắp hư-không mà chẳng tan mất. 
	
	Chư Bồ-Tát này hướng 
	Phật kính lễ cúng-dường rồi ở phương nam hóa làm vi-trần số tòa sư-tử 
	đế-thanh-bửu diêm-phù-đàn-Kim liên-hoa-tạng, đồng ngồi kiết-già trên bửu-tòa 
	ấy. 
	 
	 Phương tây của Hoa-Tạng thế-giới hải này có thế-giới hải tên 
	Khả-Ái-Nhạo-Bửu-Quang-Minh. 
	
	Trong thế-giới chủng đó 
	quốc-độ tên Xuất-Sanh Thượng-Diệu-Tư-Thân-Cụ. Phật 
	hiệu Hương-Diệm-Công-Đức-Bửu-Trang-Nghiêm. 
	
	Trong đại-chúng của Như-Lai 
	đó có Đại Bồ-Tát tên Nguyệt-Quang-Hương-Diệm-Phổ-Trang-Nghiêm cùng vi-trần 
	số Bồ-Tát đồng đến chỗ Phật, đều hiện mười thứ mây lầu-các châu bảo tốt 
	đẹp thơm sáng, khắp hư-không chẳng tan mất. Lại hiện mười thứ mây lầu-các 
	vô-biên sắc tướng. Lại hiện mười thứ mây lầu-các đèn báu sáng chói. 
	
	Lại hiện mười thứ mây 
	lầu-các chơn-châu. Lại hiện mười thứ mây lầu-các hoa báu. Lại hiện mười thứ 
	mây lầu-các chuỗi ngọc báu trang-nghiêm. Lại hiện mười thứ mây lầu-các 
	trang-nghiêm sáng chói hiện khắp mười phương. Lại hiện mười thứ mây lầu-các 
	những bột báu xen lẫn trang-nghiêm. Lại hiện mười thứ mây lầu-các những châu 
	báu cùng khắp mười phương. Lại hiện mười thứ mây lầu-các cửa đẹp lưới báu. 
	Chư Bồ-Tát này hiện vi-trần số mây lầu-các rồi hướng Phật kính 
	lễ cúng-dường, liền ở nơi phương tây hóa làm tòa sư-tử chơn-kim đại-bửu, rồi 
	đều ngồi kiết-gìa trên bảo-tòa ấy. 
	 
	 Phương bắc của Hoa-Tạng thế-giới hải này, có thế-giới hải tên 
	Tỳ-Lưu-Ly-Liên-Hoa-Quang-Viên-Mãn-Tạng. 
	
	Trong thế-giới chủng đó có 
	quốc-độ tên Ưu-Bát-La-Hoa-Trang-Nghiêm. Phật hiệu Phổ-Trí-Tràng-Âm-Vương. 
	
	
	Trong đại-chúng của Như-Lai đó có Đại Bồ-Tát Sư-Tử-Phấn-Tấn-Quang-Minh cùng 
	vi-trần số Bồ-Tát đồng đến chỗ Phật. Chư Bồ-Tát này đều hiện mười thứ mây 
	những cây đẹp ma-ni thơm tho khắp hư-không, chẳng tan mất. 
	
	Lại hiện mười thứ mây những 
	cây trang-nghiêm hóa-hiện vô-biên sắc tướng. Lại hiện mười thứ mây những cây 
	trang-nghiêm hoa đẹp. Lại hiện mười thứ mây cây trang-nghiêm ánh sáng báu. 
	
	Lại hiện mười thứ mây những 
	cây trang-nghiêm hóa hiện thân Bồ-Tát. 
	
	Lại hiện mười thứ mây những 
	cây trang-nghiêm hiển hiện chỗ đạo-tràng bất-tư-nghì thuở trước. 
	
	Lại hiện mười thứ mây cây 
	báu y-phục sáng như mặt trời. 
	
	Lại hiện mười thứ mây cây 
	phát ra tất cả âm-thanh vừa ý. 
	 Chư Bồ-Tát hiện những mây cây báu trang-nghiêm rồi hướng Phật kính 
	lễ cúng-dường, liền ở phương bắc đều hóa làm tòa sư-tử Liên-Hoa-Ma-Ni, rồi 
	đều ngồi kiết-già trên bảo-tòa đó. 
	 
	 Phương đông bắc của Hoa-Tạng thế-giới hải này, có thế-giới hải tên 
	Diêm-Phù-Đàn-Kim-Pha-Lê-Sắc-Tràng. 
	
	Trong thế-giới chủng đó có 
	quốc-độ tên Chúng-Bửu-Trang-Nghiêm. Phật hiệu Nhứt-Thiết-Pháp-Vô-Úy-Đăng 
	
	
	Trong đại-chúng của Như-Lai đó có Đại Bồ-Tát tên 
	Tối-Thắng-Quang-Minh-Đăng-Vô-Tận-Công-Đức-Tạng cùng vi-trần số Bồ-Tát đồng 
	đến chỗ Phật. 
	
	Chư Bồ-Tát này đều hiện 
	mười thứ mây bửu liên-hoa vô-biên sắc tướng khắp hư-không chẳng tan-mất. 
	
	
	Lại hiện mười thứ mây tòa sư-tử ma-ni sáng chói. Lại hiện mười thứ mây tòa 
	sư-tử tất cả đồ trang-nghiêm 
	
	Lại hiện mười thứ mây tòa 
	sư-tử tràng hoa báu. Lại hiện mười thứ mây tòa sư-tử khắp rưới chuỗi 
	ngọc báu. 
	
	Lại hiện mười thứ mây tòa 
	sư-tử tất cả hoa hương chuỗi ngọc báu. 
	
	
	Lại hiện mười thứ mây tòa sư-tử thị-hiện tòa trang-nghiêm ma-ni của tất cả 
	Phật. 
	
	Lại hiện mười thứ mây tòa 
	sư-tử cửa nẻo thềm bực và những chuỗi ngọc trang-nghiêm. 
	
	
	Lại hiện mười thứ mây tòa sư-tử tất cả cây nhánh báu ma-ni. 
	
	Lại hiện mười thứ mây tòa 
	sư-tử hương báu xen lẫn trang-nghiêm sáng chói như mặt nhựt. 
	
	Chư Bồ-Tát này hiện vô-số 
	mây báu tòa sư-tử rồi hướng Phật kính lễ cúng-dường, liền ở phương đông-bắc 
	đều hóa ra làm tòa sư-tử bửu-hiên-hoa ma-ni, rồi đều ngồi kiết-già trên 
	bảo-tòa đó. 
	 
	 Phương đông-nam của Hoa-Tạng thế-giới hải này, có thế-giới hải tên 
	Kim-Trang-Nghiêm-Lưu-Ly-Quang-Phổ-Chiếu. Trong thế-giới chủng đó có quốc-độ 
	tên Thanh-Tịnh-Hương-Quang-Minh. Phật hiệu Phổ-Hỷ-Thâm-Tín-Vương. 
	
	
	Trong đại-chúng của Như-Lai đó có Đại Bồ-Tát tên Huệ-Đăng-Phổ-Minh cùng 
	vi-trần số Bồ-Tát đồng đến chỗ Phật. Chư Bồ-Tát này đều hiện mười thứ mây 
	màn trướng tất cả châu ma-ni khắp hư-không chẳng tan mất. 
	
	
	Lại hiện mười thứ mây màn trướng tất cả hương. Lại hiện mười thứ mây màn 
	trướng bửu đăng. 
	
	
	Lại hiện mười thứ mây màn trướng thị-hiện Phật thần-thông thuyết-pháp. 
	
	Lại hiện mười thứ mây màn 
	trướng hiển hiện tất cả y-phục trang-nghiêm. 
	
	
	Lại hiện mười thứ mây màn trướng tất cả bửu-hoa. 
	
	
	Lại hiện mười thứ mây màn trướng lưới báu khua tiếng lạc tiếng linh. 
	
	
	Lại hiện mười thứ mây màn trướng đài liên-hoa lưới ma-ni. 
	
	
	Lại hiện mười thứ mây màn trướng tất cả đồ trang-nghiêm bất-tư-nghì. 
	
	Chư Bồ-Tát này hiện 
	ra vi-trần số mây màn lưới báu như vậy rồi hướng Phật kính lễ cúng-dường, 
	liền ở phương đông-nam đều hóa làm tòa sư-tử bửu-liên-hoa, rồi ngồi trên 
	bửu-tòa đó. 
	 
	 Phương tây-nam của Hoa-Tạng thế-giới-hải này có thế-giới-hải tên 
	Nhựt-Quang-Biến-Chiếu. 
	
	Trong thế-giới-chủng đó có 
	quốc-độ tên Sư-Tử-Nhựt-Quang-Minh. Phật hiệu Phổ-Trí-Quang-Minh-Âm. 
	
	Trong đại-chúng của Đức 
	Phật đó có Đại Bồ-Tát tên Phổ-Hoa-Quang-Diệm-Kế cùng vi-trần số Bồ-Tát đồng 
	đến chỗ Phật. Chư Bồ-Tát này đều hiện mười thứ mây bửu-cái vi-diệu 
	trang-nghiêm khắp hư-không chẳng tan mất. 
	
	
	Lại hiện mười thứ mây bửu-cái đẹp trang-nghiêm sáng chói. 
	
	
	Lại hiện mười thứ mây bửu-cái tạng chơn-châu vô-biên sắc. 
	
	
	Lại hiện mười thứ mây bửu-cái châu ma-ni vang ra tiếng bi-mẫn của tất cả 
	Bồ-Tát. 
	
	Lại hiện mười thứ mây 
	bửu-cái tràng hoa đẹp báu. Lại hiện mười thứ mây bửu-cái rủ lưới lục-lạc. 
	
	
	Lại hiện mười thứ mây bửu-cái cây ma-ni nhánh trang-nghiêm. 
	
	Lại hiện mười thứ mây 
	bửu-cái châu ma-ni chói sáng như mặt nhựt. 
	
	
	Lại hiện mười thứ cây bửu-cái tất cả hương thoa hương đốt. Lại hiện mười thứ 
	mây bửu-cái tạng chiên-đàn. 
	
	
	Lại hiện mười thứ mây bửu-cái cảnh-giới Phật rộng lớn khắp sáng chói. 
	
	Chư Bồ-Tát này hiện vi-trần 
	số mây bửu-cái như vậy rồi hướng Phật kính lễ cúng-dường, liền ở phương 
	tây-nam đều hóa làm tòa sư-tử đế-thanh-bửu trang-nghiêm sáng rỡ rồi ngồi 
	kiết-già trên đó. 
	 
	 Phương tây-bắc của Hoa-Tạng thế-giới hải này, có thế-giới hải tên 
	Bửu-Quang-Chiếu-Diệu. 
	
	Trong thế-giới chủng đó có 
	quốc-độ tên Chúng-Hương-Trang-Nghiêm. Phật 
	hiệu Vô-Lượng-Công-Đức-Hải-Quang-Minh. Trong đại chúng của Như-Lai đó có Đại 
	Bồ-Tát tên Vô-Tận-Quang-Ma-Ni-Vương cùng vi-trần số Bồ-Tát đồng đến chỗ 
	Phật. 
	
	
	Chư Bồ-Tát này đều hiện mười thứ mây viên-mãn-quang tất cả châu-bửu khắp 
	hư-không chẳng tan mất. 
	
	
	Lại hiện mười thứ mây viên-mãn-quang tất cả bửu-diệm. 
	
	
	Lại hiện mười thứ mây viên-mãn-quang tất cả diệu-hoa. 
	
	
	Lại hiện mười thứ mây viên-mãn-quang tất cả hóa-Phật. 
	
	Lại hiện mười thứ mây 
	viên-mãn-quang mười phương Phật-độ. 
	
	
	Lại hiện mười thứ mây viên-mãn-quang Phật cảnh-giới. 
	
	
	Lại hiện mười thứ mây viên-mãn-quang tất cả lưu-ly-bửu ma-ni. 
	
	Lại hiện mười thứ mây 
	viên-mãn-quang trong một niệm hiện vô-biên tướng chúng-sanh. 
	
	Lại hiện mười thứ mây 
	viên-mãn-quang tiếng diễn thuyết nói đại-nguyện của tất cả Như-Lai. 
	
	
	Lại hiện mười thứ mây mười thứ mây viên-mãn-quang ma-ni-vương tiếng diễn hóa 
	tất cả chúng-sanh. 
	
	Chư Bồ-Tát này hiện vi-trần 
	số mây viên-mãn-quang như vậy rồi hướng Phật kính lễ cúng dường, liền ở 
	phương tây-bắc đều hóa làm tòa sư-tử vô-tận quang-minh oai-đức-tạng rồi ngồi 
	kiết-già trên bửu-tòa ấy. 
	 
	 Phương dưới của Hoa-Tạng thế-giới hải này có thế-giới hải tên 
	Liên-Hoa-Hương-Diệu-Đức-Tạng. 
	
	Trong thế-giới hải đó có 
	quốc-độ tên Bửu-Sư-Tử-Quang-Minh-Chiếu-Diệu. Phật hiệu Pháp-Giới-Quang-Minh, 
	trong đại chúng của đức Phật đó có đại Bồ tát tên Pháp Giới Quang Diệm-Huệ 
	cùng vi-trần số Bồ-Tát đồng đến chỗ Phật. Chư Bồ-Tát này đều hiện mười thứ 
	mây quang-minh tất cả tạng ma-ni, khắp hư-không chẳng tan mất. 
	
	
	Lại hiện mười thứ mây quang-minh tất cả hương. 
	
	
	Lại hiện mười thứ mây quang-minh tất cả bửu-diệm. 
	
	
	Lại hiện mười thứ mây quang-minh vang tiếng thuyết-pháp của tất cả Phật. 
	
	
	Lại hiện mười thứ mây quang-minh tất cả Phật-độ trang-nghiêm. 
	
	
	Lại hiện mười thứ mây quang-minh tất cả diệu-hoa lầu các. 
	
	
	Lại hiện mười thứ mây quang-minh việc chư Phật giáo-hóa chúng-sanh trong tất 
	cả kiếp. 
	
	
	Lại hiện mười thứ mây quang-minh hoa-nhụy vô-tận-bửu. 
	
	
	Lại hiện mười thứ mây quang-minh bửu-tòa quang-minh. 
	
	Chư Bồ-Tát này hiện mười 
	thứ mây quang-minh như vậy rồi hướng Phật kính lễ cúng-dường, liền ở nơi 
	phương dưới đều hóa làm tòa sư-tử liên-hoa bửu-diệm rồi ngồi kiết-già trên 
	đó. 
	 
	 Phương trên của Hoa-Tạng thế-giới-hải này có thế-giới-hải tên 
	Ma-Ni-Bửu-Chiếu-Diệu-Trang-Nghiêm. 
	
	Trong thế-giới-chủng đó có 
	quốc-độ tên Vô-Tướng-Diệu-Quang-Minh, Phật 
	hiệu Vô-Ngại-Công-Đức-Quang-Minh-Vương. Trong đại-chúng của Như-Lai đó có 
	Bồ-Tát tên Vô-Ngại-Lực-Tinh-Tấn-Huệ cùng vi-trần-số Bồ-Tát đồng đến chỗ 
	Phật. Chư Bồ-Tát này đều hiện mây quang-diệm báu vô-biên sắc-tướng đầy 
	hư-không mà chẳng tan mất. 
	
	
	Lại hiện mười thứ mây quang-diệm lưới báu ma-ni. 
	
	
	Lại hiện mười thứ mây quang-diệm tất cả Phật-độ trang-nghiêm rộng lớn. 
	
	
	Lại hiện mười thứ mây quang-diệm tất cả diệu-hương. 
	
	
	Lại hiện mười thứ mây quang-diệm tất cả trang-nghiêm. 
	
	Lại hiện mười thứ mây 
	quang-diệm chư Phật biến hóa. 
	
	
	Lại hiện mười thứ mây quang-diệm các cây hoa đẹp. 
	
	
	Lại hiện mười thứ mây quang-diệm tất cả kim-cang. 
	
	
	Lại hiện mười thứ mây quang-diệm châu ma-ni hiện công-hạnh của vô-biên 
	Bồ-Tát. 
	
	
	Lại hiện mười thứ mây quang-diệm tất cả đèn chơn-châu. 
	
	Chư Bồ-Tát hiện vi-trần-số 
	mây quang-diệm như vậy rồi hướng Phật kính lễ cúng-dường, liền ở nơi 
	thượng-phương đều hóa làm tòa sư-tử liên-hoa quang-minh diễn thinh-âm của 
	Phật, rồi ngồi trên bửu-tòa đó. 
	 
	 Trong mười ức Phật-sát vi-trần-số thế-giới-hải như vậy có mười ức 
	vi-trần-số đại Bồ-Tát, mỗi Đại Bồ-Tát có thế-giới-hải vi-trần-số chúng 
	Bồ-Tát đồng đến tập hội. Mỗi Bồ-Tát đều hiện thế-giới-hải vi-trần-số mây, 
	các thứ đồ trang-nghiêm cúng-dường đều khắp hư-không mà chẳng tan mất. 
	
	Hiện những mây như thế rồi, 
	chư Bồ-Tát đồng hướng Phật kính lễ, cúng-dường. Tùy theo phương hướng của 
	mình đến, chư Bồ-Tát đều hóa làm các thứ bửu-tòa sư-tử trang-nghiêm rồi ngồi 
	kiết-già trên bửu-tòa đó. 
	Sau khi ngồi xong, trong chân lông nơi thân của chư Bồ-Tát, mỗi mỗi đều hiện 
	mười thế-giới-hải vi-trần-số các thứ bửu-sắc quang-minh. 
	Trong mỗi quang-minh đều hiện mười thế-giới-hải vi-trần-số chư Bồ-Tát đều 
	ngồi tòa sư-tử liên-hoa-tạng. 
	Chư Bồ-Tát này đều có thể vào khắp trong tất cả vi-trần của tất cả 
	pháp-giới-hải. 
	Trong mỗi vi-trần đó đều có mười thế-giới vi-trần-số những cõi rộng lớn. 
	
	
	Trong mỗi cõi này đều có tam-thế chư Phật Thế-Tôn. 
	 Chư Bồ-Tát này đều có thể qua gần gũi cúng-dường khắp chư Thế-Tôn đó. 
	
	
	Lại có thể trong mỗi niệm dùng pháp-môn tự-tại thị-hiện để khai-ngộ 
	thế-giới-hải vi-trần-số chúng-sanh. 
	
	Trong mỗi niệm lại dùng 
	pháp-môn thị-hiện tất cả chư Thiên chết rồi sanh để khai ngộ vi-trần-số 
	chúng-sanh. 
	
	Trong mỗi niệm lại dùng 
	pháp-môn nói tất cả công-hạnh Bồ-Tát, dùng pháp-môn chấn động tất cả cõi 
	tán-thán công-đức thần biến của Phật, dùng pháp-môn nghiêm-tịnh tất cả cõi 
	Phật hiển-thị tất cả đại-nguyện hải, dùng pháp-môn thinh-âm của Phật nhiếp 
	khắp tất cả ngôn từ của chúng-sanh, dùng pháp-môn hay rưới tất cả Phật-pháp, 
	dùng pháp-môn quang-minh chiếu khắp mười phương quốc-độ khắp pháp-giới 
	thị-hiện thần biến, dùng pháp-môn hiện Phật-thân đầy khắp pháp-giới 
	giải-thoát-lực của tất cả Như-Lai, dùng pháp-môn Phổ-Hiền Bồ-Tát kiến 
	lập tất cả chúng-hội đạo-tràng, trong mỗi niệm dùng những pháp-môn như vậy 
	để khai ngộ thế-giới-hải vi-trần-số chúng-sanh. 
	Trong mỗi niệm, mỗi quốc-độ đều làm cho Tu-Di-Sơn vi-trần-số chúng-sanh, kể 
	đọa ác-đạo được lìa hẳn khổ-não. Đều làm cho Tu-Di-Sơn vi-trần-số 
	chúng-sanh, kẻ trụ tà-định được vào chánh-định. 
	
	Đều làm cho Tu-Di-Sơn 
	vi-trần-số chúng-sanh tùy lòng ưa thích được sanh lên cõi trời. 
	
	Đều làm cho Tu-Di-Sơn 
	vi-trần-số chúng-sanh an-trụ bực Thanh-Văn, bực Bích-Chi Phật. 
	
	
	Đều làm cho Tu-Di-Sơn vi-trần-số chúng-sanh thờ bực Thiện-tri-thức đủ những 
	phước hạnh. 
	
	Đều khiến Tu-Di-Sơn 
	vi-trần-số chúng-sanh phát bồ-đề tâm. 
	
	
	Đều làm Tu-Di-Sơn vi-trần-số chúng-sanh thẳng đến bực Bồ-Tát 
	bất-thối-chuyển. 
	
	
	Đều làm cho Tu-Di-Sơn vi-trần-số chúng-sanh được trí-nhãn thanh-tịnh thấy 
	tất cả pháp bình-đẳng của Như-Lai đã thấy. 
	
	
	Đều làm cho Tu-Di-Sơn vi-trần-số chúng-sanh an-trụ trong những lực, những 
	nguyện, dùng trí vô-tận làm phương-tiện thanh-tịnh các Phật-độ. 
	
	Đều làm cho Tu-Di-Sơn 
	vi-trần-số chúng-sanh đều được an-trụ nguyện-hải rộng lớn Tỳ-Lô-Giá-Na, sanh 
	trong nhà Như-Lai. Lúc đó, chư Bồ-Tát, ở trong quang-minh, đồng thời nói kệ: 
	Trong các quang-minh vang diệu-âm 
	 Cùng khắp mười phương tất cả nước 
	 Diễn thuyết Phật-tử các công-đức  
	 Hay vào đạo bồ-đề vi-diệu. 
	 Kiếp-hải tu hành không mõi nhàm 
	 Khiến chúng-sanh khổ được giải-thoát  
	 Tâm không hạ liệt không nhọc nhằn 
	 Phật-tử khéo vào phương tiện đạo. 
	 Tất cả kiếp-hải phương-tiện  
	 Vô-lượng vô-biên không thừa sót 
	 Tất cả pháp-môn đều khắp vào 
	 Mà thường nói kia tánh tịch-diệt. 
	 Tam-thế chư Phật bao nhiêu nguyện 
	 Tu hành tất cả đều trọn vẹn 
	 Bèn dùng lợi ích các chúng-sanh  
	 Mà tự thật hành nghiệp thanh-tịnh. 
	 Tất cả chư Phật trong chúng-hội 
	 Cùng khắp mười phương đều qua đến 
	 Đều dùng biển trí-huệ thậm-thâm 
	 Vào pháp tịch-diệt của chư Phật. 
	 Mỗi mỗi quang-minh đều vô-biên 
	 Đều vào nan-tư các quốc-độ  
	 Trí-nhãn thanh-tịnh khắp thấy đều 
	 Là cảnh sở hành của Bồ-Tát. 
	 Bồ-Tát hay trụ một đầu lông 
	 Động khắp mười phương các quốc-độ 
	 Chẳng khiến chúng-sanh có sợ ngờ 
	 Đây là phương-tiện bực thanh-tịnh. 
	 Trong mỗi mỗi trần vô-lượng thân 
	 Lại hiện trang-nghiêm các cõi nước 
	 Một niệm sống chết khắp khiến thấy 
	 Được bực trang-nghiêm ý vô-ngại. 
	 Tam-thế chỗ có tất cả kiếp 
	 Trong một sát-na đều hiện được  
	 Biết thân như huyễn không thể-tướng 
	 Chứng minh pháp tánh bực vô-ngại. 
	 Phổ-Hiền thắng-hạnh đều được vào 
	 Tất cả chúng-sanh đều thích thấy 
	 Phật-tử trụ được pháp-môn này 
	 Trong các quang-minh vang tiếng lớn. 
	 Lúc đó Đức Thế-Tôn muốn khiến tất cả đại-chúng Bồ-Tát được sức thần-thông 
	vô-biên cảnh-giới của Như-Lai, nên phóng quang-minh nơi giữa chặn mày, gọi 
	là nhứt-thiết Bồ-Tát trí quang-minh, chiếu khắp mười phương, trạng như mây 
	sáng bửu-sắc, tất cả quốc-độ và chúng-sanh trong tất cả Phật-độ ở mười 
	phương đều làm cho hiển hiện. Quang-minh ấy lại chấn động khắp các thế-giới. 
	Trong mỗi trần hiện vô số Phật. Tùy theo tánh ưa thích chẳng đồng của các 
	chúng-sanh khắp rưới mây diệu-pháp-luân của tam-thế chư Phật, hiển thị biển 
	ba-la-mật của Như-Lai. 
	
	Lại rưới vô-lượng những mây 
	xuất-ly khiến các chúng-sanh thoát hẳn sanh-tử.  Lại rưới mây 
	đại-nguyện của chư Phật hiển bày chúng-hội đạo-tràng của Phổ-Hiền Bồ-Tát 
	trong thập phương thế-giới. Quang-minh ấy chiếu hiện những việc như vậy 
	rồi, trở về nhiễu vòng quanh Phật, rồi nhập vào dưới chơn Phật. 
	 Lúc đó, trước Phật có hoa sen lớn thoạt hiện ra. Hoa ấy có đủ mười thứ 
	trang-nghiêm: các châu báu xen lẫn làm cộng, ma-ni bửu-vương làm gương, các 
	báu làm cánh, các hương ma-ni làm tua, vàng diêm-phù-đàn trang-nghiêm đài 
	hoa, lưới đẹp trùm trên mầu sáng thanh-tịnh, trong niệm thị-hiện vô-biên 
	thần-biến của chư Phật, khắp phát khởi tất cả thanh-âm, ma-ni bửu-vương ảnh 
	hiện thân Phật, trong âm-thinh có thể diễn thuyết tất cả hạnh nguyện của 
	Bồ-Tát. 
	 Khi hoa-sen này hiện ra rồi, trong khoảng một niệm trong tướng bạch-hào của 
	Như-Lai đồng thời xuất-hiện đại Bồ-Tát tên Nhứt-Thiết-Pháp-Thắng-Âm và 
	thế-giới-hải vi-trần-số Bồ-Tát. Chư Bồ-Tát này đi nhiễu Phật vô-lượng vòng, 
	lễ chưn Phật. Thắng-Âm Bồ-Tát ngồi đài liên-hoa, các Bồ-Tát ngồi trên tòa 
	sen. 
	 Thắng-Âm-Bồ-Tát này rõ pháp-giới, lòng rất hoan-hỷ, nhập sở-hành của Phật 
	trí không nghi trệ, vào biển pháp-thân chẳng thể lường của Phật, qua tất cả 
	cõi chỗ của các Như-Lai. Các chưn lông đều hiện thần-thông, niệm niệm đều 
	quán khắp tất cả pháp-giới. Thập phương chư Phật đồng ban thần lực khiến chư 
	Bồ-Tát này khắp an-trụ tất cả tam-muội, cùng tận kiếp vị-lai thường thấy 
	thân vô-biên pháp-giới công-đức-hải của Phật, nhẫn đến tất cả tam-muội, 
	giải-thoát thần-thông biến-hóa. 
	 Chư Bồ-Tát này liền ở trong chúng, thừa oai-thần của Phật, quan-sát mười 
	phương mà nói kệ rằng: 
	 Phật thân đầy khắp nơi pháp-giới  
	 Hiện khắp trước tất cả chúng-sanh  
	 Tùy duyên phó cảm đều khắp cùng  
	 Mà hằng ở tòa bồ-đề này. 
	 Trong mỗi chưn lông của Như-Lai  
	 Tất cả sát-trần chư Phật ngồi  
	 Chúng hội Bồ-Tát cùng vây quanh 
	 Diễn nói thắng-hạnh của Phổ-Hiền. 
	 Như-Lai ngồi yên nơi Bồ-Đề 
	 Một lòng thị-hiện nhiều sát-hải 
	 Mỗi mỗi lông đều hiện như vậy 
	 Như vậy khắp cùng cả pháp-giới. 
	 Trong mỗi mỗi cõi đều an tọa 
	 Tất cả sát-độ đều cùng khắp 
	 Thập-phương Bồ-Tát như mây nhóm 
	 Tất cả đồng đến hội đạo-tràng. 
	 Tất cả quốc-độ vi-trần-số 
	 Công-đức quang-minh chúng Bồ-Tát  
	 Ở khắp trong hội của Như-Lai  
	 Nhẫn đến pháp-giới đều đầy khắp 
	
	Pháp giới vi trần các quốc 
	độ 
	
	Trong tất cả chúng đều xuất 
	hiện 
	
	Như vậy phân thân trí 
	cảnh giới 
	
	Trong hạnh Phổ 
	Hiền hay kiến lập 
	
	Ở giữa chúng hội của chư 
	Phật 
	
	Thắng Trí Bồ Tát đều an tọa 
	
	Tất cả nghe pháp đều hoan 
	hỉ 
	
	Nơi nơi tu hành vô lượng 
	kiếp 
	
	Đã vào hạnh nguyện của Phổ 
	Hiền 
	
	Tất cả xuất sanh các Phật 
	pháp 
	
	Trong pháp hải Tỳ Lô Giá Na 
	
	Tu hành chứng được Như Lai 
	địa 
	
	Phổ Hiền Bồ Tát đã khai 
	giác 
	
	Tất cả Như Lai đồng khen 
	mừng 
	
	Đã được chư Phật đại thần 
	thông 
	
	Pháp giới châu lưu đều cùng 
	khắp 
	
	Tất cả quốc độ vi trần số 
	
	Thường hiện hóa thân đều 
	đầy khắp 
	
	Khắp vì chúng 
	sanh phóng đại quang 
	
	Đều rưới pháp giới xứng 
	lòng họ 
	
	 Thập-phương Bồ-Tát như mây 
	nhóm 
	 Tất cả đồng đến hội đạo-tràng. 
	 Tất cả quốc-độ vi-trần-số 
	 Công-đức quang-minh chúng Bồ-Tát  
	 Ở khắp trong hội của Như-Lai  
	 Nhẫn đến pháp-giới đều đầy khắp. 
	 Pháp-giới vi-trần các quốc-độ  
	 Trong tất cả chúng đều xuất hiện 
	 Như vậy phân thân trí cảnh-giới 
	 Trong hạnh Phổ-Hiền hay kiến lập. 
	 Ở giữa chúng-hội của chư Phật  
	 Thắng-Trí Bồ-Tát đều an-tọa 
	 Tất cả nghe pháp đều hoan-hỷ 
	 Nơi nơi tu hành vô-lượng kiếp. 
	 Đã vào hạnh nguyện của Phổ-Hiền 
	 Tất cả nghe pháp đều hoan-hỷ 
	 Nơi nơi tu hành vô-lượng kiếp. 
	 Đã vào hạnh nguyện của Phổ-Hiền 
	 Tất cả xuất-sanh các Phật-pháp  
	 Trong pháp-hải Tỳ-Lô-Giá-Na 
	 Tu hành chứng được Như-Lai địa. 
	 Phổ-Hiền Bồ-Tát đã khai giác 
	 Tất cả Như-Lai đồng khen mừng 
	 Đã được chư Phật đại thần-thông 
	 pháp-giới châu-lưu đều cùng khắp. 
	 Tất cả quốc-độ vi-trần-số 
	 Thường hiện hóa-thân đều đầy khắp 
	 Khắp vì chúng-sanh phóng đại-quang 
	 Đều rưới pháp-giới xứng lòng họ.   
	 Lúc đó trong đại-chúng lại có Đại Bồ-Tát tên 
	Quán-Sát-Nhứt-Thiết-Thắng-Pháp-Liên-Hoa-Quang-Huệ-Vương, thừa oai-lực của 
	Phật, quán-sát mười phương rồi nói kệ rằng: 
	 Như-Lai trí rất sâu 
	 Vào khắp nơi pháp-giới  
	 Hay chuyển theo ba đời 
	 Vì đời làm Minh-Đạo. 
	 Chư Phật đồng pháp-thân 
	 Vô-y, vô-sai-biệt 
	 Tùy theo ý chúng-sanh 
	 Khiến-thấy thân hình Phật. 
	 Đầy đủ nhứt-thiết-trí 
	 Biết khắp tất cả pháp 
	 Trong tất cả quốc-độ  
	 Tất cả đều hiện đủ. 
	 Thân Phật và quang-minh  
	 Sắc tướng chẳng nghĩ bàn 
	 Chúng-sanh ai ưa thích 
	 Tùy ưng đều khiến thấy. 
	 Nơi trên một thân Phật  
	 Hóa làm vô-lượng Phật  
	 Lôi-âm khắp các cõi 
	 Diễn pháp sâu như biển. 
	 Trong mỗi mỗi chân lông  
	 Lưới sáng khắp mười phương 
	 Diễn diệu-âm của Phật  
	 Điều phục kẻ khó phục. 
	 Trong quang-minh Như-Lai  
	 Thường vang tiếng thâm diệu 
	 Ca ngợi công-đức Phật  
	 Và công-hạnh Bồ-Tát. 
	 Phật chuyển chánh-pháp-luân 
	 Vô-biên vô-lượng số 
	 Pháp nói ra vô-đẳng 
	 Trí cạn không lường được. 
	 Trong tất cả thế-giới  
	 Hiện thân thành chánh-giác 
	 Mỗi mỗi khởi thần-biến 
	 Pháp giới đều đầy đủ. 
	 Như-Lai mỗi mỗi thân 
	 Hiện Phật đồng chúng-sanh  
	 Tất cả vi-trần cõi 
	 Khắp hiện thần-thông lực. 
	 Lúc đó trong đại-chúng lại có Đại Bồ-Tát tên Pháp-Hỷ-Huệ-Quang-Minh, thừa 
	oai-thần của Phật, quan-sát khắp mười phương, rồi nói kệ rằng: 
	 Phật-thân thường hiển hiện 
	 Pháp-giới đều đầy đủ 
	 Hằng diễn quảng-đại-âm 
	 Chấn động mười phương cõi. 
	 Như-Lai khắp hiện thân 
	 Thế-gian đều vào khắp 
	 Tùy chúng-sanh thích ưa  
	 Hiển thị thần-thông lực. 
	 Phật tùy tâm chúng-sanh 
	 Hiện khắp ở trước họ 
	 Chúng-sanh chỗ được thấy 
	 Đều là Phật thần lực. 
	 Quang-minh chiếu vô-biên 
	 Thuyết-pháp cũng vô-lượng  
	 Phật-tử tùy trí mình 
	 Vào được quan-sát được. 
	 Phật thân vốn vô-sanh 
	 Mà thị-hiện xuất-sanh 
	 Pháp-tánh như hư-không  
	 Chư Phật trụ trong đó. 
	 Không trụ cũng không đi 
	 Mọi nơi đều thấy Phật  
	 Quang-minh chiếu cùng khắp 
	 Tiếng tâm đồn khắp cõi. 
	 Vô-thể vô-sở-trụ 
	 Cũng không có chỗ sanh 
	 Không tướng cũng không hình 
	 Chỗ hiện đều như bóng. 
	 Phật tùy tâm chúng-sanh  
	 Vì họ hiện pháp-Vân 
	 Các thứ môn phương-tiện  
	 Khai-ngộ và điều-phục. 
	 Trong tất cả thế-giới  
	 Thấy Phật ngồi đạo-tràng 
	 Đại-chúng đồng bao quanh 
	 Chói sáng mười phương cõi. 
	 Tất cả thân chư Phật  
	 Đều có tướng vô-tận, 
	 Thị-hiện dầu vô-lượng 
	 Sắc tướng vô-cùng tận. 
	 Lúc đó trong đại-chúng lại có Đại Bồ-Tát tên Hương-Diệm-Quang-Phổ-Minh-Huệ 
	thừa oai-thần của Phật, quán-sát mười phương rồi nói kệ rằng:  
	 Bồ-Tát trong hội này 
	 Vào Phật-địa khó lường 
	 Mỗi mỗi đều được thấy 
	 Thần-lực của chư Phật. 
	 Trí thân khắp vào được 
	 Tất cả vi-trần cõi 
	 Thấy thân ở trong đó 
	 Thấy khắp các Đức Phật. 
	 Như bóng hiện các cõi 
	 Tất cả chỗ Như-Lai  
	 Trong tất cả chỗ đó 
	 Đều hiện sự thần-thông. 
	 Phổ-Hiền các hạnh nguyện 
	 Tu-tập đã sáng sạch 
	 Có thể tất cả cõi 
	 Thấy khắp Phật thần-biến. 
	 Thân ở tất cả chỗ 
	 Tất cả đều bình-đẳng 
	 Trí có thể như vậy 
	 Vào cảnh-giới của Phật. 
	 Đã chứng trí Như-Lai  
	 Chiếu khắp trong pháp-giới  
	 Khắp vào chân lông Phật  
	 Tất cả những cõi nước. 
	 Tất cả quốc-độ Phật  
	 Đều hiện thần-thông lực 
	 Thị-hiện các thứ thân 
	 Và các thứ danh hiệu. 
	 Nơi trong khoảng một niệm 
	 Hiện khắp những thần biến 
	 Đạo-tràng thành chánh-giác 
	 Và chuyển diệu-pháp-luân. 
	 Tất cả cõi rộng lớn 
	 Ức kiếp chẳng nghĩ bàn 
	 Bồ-Tát trong chánh-định 
	 Một niệm đều hiện được. 
	 Tất cả những Phật-độ 
	 Chư Bồ-Tát mỗi vị 
	 Khắp vào nơi thân Phật  
	 Vô-biên cũng vô-tận. 
	 Lúc đó lại có Đại Bồ-Tát tên Sư-Tử-Phấn-Tấn-Huệ-Quang-Minh, thừa oai-thần 
	của Phật, quán-sát khắp mười phương rồi nói kệ rằng:  
	 Tỳ-Lô-Giá-Na Phật  
	 Hay chuyển chánh pháp-luân 
	 Pháp-giới các cõi nước 
	 Như mây đều cùng khắp. 
	 Trong mười phương chỗ có 
	 Những thế-giới rộng lớn 
	 Phật nguyện lực thần-thông  
	 Chuyển pháp-luân khắp chỗ. 
	 Tất cả những cõi nước 
	 Trong chúng-hội rộng lớn 
	 Danh-hiệu đều chẳng đồng 
	 Tùy ưng diễn diệu-pháp. 
	 Như-Lai oai-lực lớn 
	 Phổ-Hiền nguyện tạo thành 
	 Trong tất cả cõi nước  
	 Diệu-âm đều khắp đến. 
	 Phật thân khắp pháp-giới  
	 Khắp rưới những mưa pháp 
	 Vô-sanh vô-sai-biệt 
	 Thế-gian hiện tất cả. 
	 Muôn ức vô-số kiếp 
	 Trong tất cả quốc-độ  
	 Việc làm từ thuở xưa 
	 Diệu-âm đều nói đủ. 
	 Mười phương vi-trần cõi 
	 Lưới sáng trùm khắp nơi 
	 Ánh sáng đều có Phật  
	 Khắp hóa độ quần-sanh. 
	 Phật thân vô sai biệt 
	 Đầy khắp trên pháp-giới  
	 Đều khiến thấy sắc thân 
	 Tùy cơ khéo điều phục. 
	 Tam thế tất cả cõi 
	 Tất cả đấng Đạo-Sư 
	 Danh-hiệu sai khác nhau 
	 Tuyên thuyết đều khiến thấy. 
	 Quá hiện và vị-lai 
	 Tất cả chư Như-Lai  
	 Chuyển vi-diệu pháp-luân 
	 Chúng-hội đều nghe được. 
	 Lúc đó, trong đại-chúng lại có Đại Bồ-Tát tên Pháp-Hải-Huệ-Công-Đức-Tạng 
	thừa oai-thần của Phật, quán sát thập phương rồi nói kệ rằng:  
	 Phật-tử trong hội này 
	 Khéo tu các trí-huệ 
	 Người này đã vào được 
	 Môn phương-tiện như vậy. 
	 Trong tất cả cõi nước 
	 Khắp diễn quảng-đại-âm 
	 Nói công-hạnh Phật làm 
	 Nghe khắp mười phương cõi. 
	 Trong mỗi mỗi tâm niệm 
	 Xem khắp tất cả pháp 
	 An-trụ chơn-như-địa 
	 Rõ thấu biển chánh-pháp. 
	 Trong mỗi mỗi Phật-thân 
	 Ức kiếp chẳng nghĩ bàn 
	 Tu tập ba-la-mật 
	 Và nghiêm-tịnh quốc-độ. 
	 Trong mỗi mỗi vi-trần  
	 Chứng được tất cả pháp 
	 Được vô-ngại như vậy 
	 Đi khắp mười phương cõi 
	 Trong mỗi mỗi cõi Phật  
	 Qua đến đều không sót 
	 Thấy Phật xuất thần-thông  
	 Vào công-hạnh của Phật. 
	 Chư Phật tiếng rộng lớn 
	 Pháp-giới đều khắp nghe 
	 Bồ-Tát rõ biết được 
	 Khéo vào biển âm-thanh. 
	 Kiếp hải diễn diệu-âm 
	 Diệu-âm đồng không khác 
	 Bực trí khắp ba đời 
	 Vào diệu-âm của Phật. 
	 Thinh-âm của chúng-sanh  
	 Tiếng tự-tại của Phật  
	 Đều được trí thinh-âm 
	 Tất cả đều rõ được. 
	 Từ địa mà được địa 
	 Trụ ở trong lực-địa 
	 Ức kiếp siêng tu hành 
	 Chỗ được pháp như vậy. 
	 Lúc đó trong chúng lại có Đại Bồ-Tát tên Huệ-Đăng-Phổ-Minh thừa oai-lực của 
	Phật, quan sát khắp mười phương rồi nói kệ rằng:  
	 Tất cả chư Như-Lai  
	 Xa lìa các hình tướng 
	 Nếu biết được pháp này 
	 Mới thấy đấng Đạo-Sư. 
	 Bồ-Tát trong chánh-định 
	 Huệ-Quang khắp sáng rõ 
	 Biết được tất cả Phật  
	 Thể tánh vốn tự-tại. 
	 Thấy Phật thể chơn thật 
	 Thời hộ pháp thậm thâm 
	 Khắp quan-sát pháp-giới  
	 Tùy nguyện mà thọ thân. 
	 Từ nơi biển phước sanh 
	 An-trụ trong trí-địa 
	 Quan-sát tất cả pháp 
	 Tu hành đạo tối-thắng 
	 Trong tất cả Phật-sát 
	 Chỗ tất cả Như-Lai  
	 Khắp pháp-giới như vậy 
	 Đều thấy thể chơn-thật. 
	 Mười phương cõi rộng lớn 
	 Ức kiếp siêng tu hành  
	 Đi trong chánh-biến-tri 
	 Biển tất cả các pháp. 
	 Chỉ một thân dày cứng 
	 Trong vi-trần đều thấy 
	 Vô-sanh cũng vô-tướng 
	 Hiện khắp trong các cõi. 
	 Tùy tâm của chúng-sanh  
	 Hiện khắp ở trước họ 
	 Hiện các môn điều-phục 
	 Khiến mau đến Phật-đạo. 
	 Do oai-thần của Phật  
	 Xuất hiện các Bồ-Tát  
	 Phật lực thường gia-trì 
	 Thấy khắp các Như-Lai. 
	 Tất cả đấng Đạo-Sư 
	 Vô-lượng oai-thần-lực 
	 Khai-ngộ các Bồ-Tát  
	 Pháp-giới đều cùng khắp. 
	 Lúc đó trong chúng lại có Đại Bồ-Tát tên Hoa-Diệm-Kế-Phổ-Minh-Trí, thừa 
	oai-lực của Phật, quan sát mười phương rồi nói kệ rằng:  
	 Trong tất cả quốc-độ  
	 Khắp diễn tiếng vi-diệu  
	 Ca ngợi công-đức Phật  
	 Pháp-giới đều đầy đủ. 
	 Phật dùng pháp làm thân 
	 Thanh-tịnh như hư-không  
	 Hiện ra những sắc hình  
	 Khiến vào trong pháp đó. 
	 Nếu có người tin mừng 
	 Và được Phật nhiếp-thọ 
	 Nên biết người như vầy 
	 Sanh được Phật trí-huệ. 
	 Những người trí kém ít 
	 Không biết được pháp này 
	 Người huệ nhãn thanh-tịnh  
	 Nơi đây mới thấy được. 
	 Do oai-lực của Phật  
	 Quan-sát tất cả pháp 
	 Nhập trụ và lúc xuất 
	 Chỗ thấy đều sáng rõ. 
	 Trong tất cả các pháp 
	 Pháp-môn nhiều vô-biên 
	 Thành-tựu nhứt-thiết-trí 
	 Vào nơi biển pháp-sâu. 
	 An-trụ Phật quốc-độ  
	 Hiện ra tất cả chỗ 
	 Không đến cũng không đi 
	 Pháp chư Phật như vậy. 
	 Tất cả biển chúng-sanh  
	 Phật thân như bóng hiện 
	 Tùy họ hiểu sai khác 
	 Đều được thấy Đạo-Sư. 
	 Trong tất cả chân lông 
	 Mỗi mỗi hiện thần-thông 
	 Tu-hành nguyện Phổ-Hiền 
	 Người thanh-tịnh được thấy. 
	 Phật dùng mỗi mỗi thân 
	 Nơi nơi chuyển pháp-luân 
	 Pháp-giới đều cùng khắp 
	 Nghĩ bàn chẳng thể đến. 
	 Lúc đó trong chúng lại có Đại Bồ-Tát tên Oai-Đức-Huệ-Vô-Tận-Quang, thừa 
	oai-lực của Phật, quan sát mười phương rồi nói kệ rằng:  
	 Trong mỗi mỗi cõi Phật  
	 Nơi nơi ngồi đạo-tràng  
	 Chúng-hội đồng bao quanh 
	 Ma quân đều xô dẹp. 
	 Thân Phật phóng quang-minh  
	 Đầy khắp cả mười phương 
	 Tùy ưng mà thị hiện 
	 Sắc tướng hiện nhiều thứ. 
	 Trong mỗi mỗi vi-trần  
	 Quang-minh đều đầy đủ 
	 Thấy khắp mười phươg cõi 
	 Chúng loại đều sai khác. 
	 Mười phương những quốc-độ  
	 Vô-lượng vô-biên cõi 
	 Đều bình-thản thanh-tịnh  
	 Đế-thanh-bửu làm thành. 
	 Hoặc trùm hoặc ở bên 
	 Hoặc giống hoa sen búp 
	 Hoặc tròn hoặc bốn góc 
	 Những hình tướng sai khác. 
	 Cõi nước trong pháp-giới  
	 Đi khắp không chướng ngại 
	 Trong tất cả chúng-hội  
	 Thường chuyển diệu pháp-luân. 
	 Phật thân chẳng nghĩ bàn 
	 Quốc-độ đều ở trong 
	 Nơi tất cả chỗ kia 
	 Nói pháp giáo-hóa chúng. 
	 Diệu pháp-luân đã chuyển 
	 Pháp tánh không sai khác 
	 Nương nơi một thật lý 
	 Diễn thuyết các pháp-tướng. 
	 Phật dùng tiếng viên mãn 
	 Thuyết-minh lý chơn thật 
	 Tùy chúng hiểu sai khác 
	 Hiện vô-tận pháp-môn. 
	 Trong tất cả quốc-độ  
	 Thấy Phật ngồi đạo-tràng  
	 Phật thân như bóng hiện 
	 Sanh diệt bất-khả-đắc. 
	 Lúc đó trong chúng lại có Đại Bồ-Tát tên Pháp-Giới-Phổ-Minh-Huệ, thừa 
	oai-thần của Phật, quan sát mười phương rồi nói kệ rằng: 
	 Như-Lai thân vi-diệu 
	 Sắc tướng chẳng nghĩ bàn 
	 Người thấy lòng vui-mừng 
	 Cung-kính tin Phật pháp. 
	 Phật thân tất cả tướng  
	 Đều hiện vô-lượng Phật  
	 Vào khắp mười phương cõi 
	 Trong mỗi mỗi vi-trần. 
	 Thập phương những quốc-độ  
	 Vô-lượng vô-biên Phật  
	
	Đều ở trong mỗi niệm 
	 Đều siêng hiện thần-thông. 
	 Chư Bồ-Tát đại-trí 
	 Thâm nhập nơi pháp-hải 
	 Phật-lực thường gia-trì 
	 Phương-tiện này biết được. 
	 Nếu người đã an-trụ 
	 Các hạnh nguyện Phổ-Hiền 
	 Thấy những quốc-độ kia 
	 Thần lực của chư Phật. 
	 Nếu người có tin hiểu 
	 Nhẫn đến các đại nguyện  
	 Đầy đủ trí-huệ sâu 
	 Thông đạt tất cả pháp. 
	 Có thể nơi thân Phật  
	 Mỗi mỗi quan-sát được 
	 Sắc thinh không chướng ngại 
	 Rõ thấu nơi các cảnh. 
	 Có thể nơi thân Phật  
	 An-trụ cảnh trí-huệ  
	 Mau vào Như-Lai địa 
	 Nhiếp khắp cả pháp-giới. 
	 Số vi-trần Phật-sát 
	 Những quốc-độ như vậy 
	 Hay khiến trong một niệm 
	 Hiện trong mỗi vi-trần. 
	 Tất cả những quốc-độ  
	 Nhẫn đến sự thần-thông  
	 Đều hiện trong một cõi 
	 Sức Bồ-Tát như vậy. 
	 Lúc đó trong chúng có Đại Bồ-Tát tên Tinh-Tấn-Lực-Vô-Ngại-Huệ, thừa 
	oai-thần của Phật, quan-sát mười phương rồi nói kệ rằng:  
	 Phật diễn một diệu-âm 
	 Nghe khắp mười phương cõi 
	 Các tiếng đều đầy đủ 
	 Pháp-vũ đều cùng khắp. 
	 Tất cả biển ngôn từ 
	 Tất cả tiếng tùy loại 
	 Trong tất cả Phật-độ 
	 Chuyển pháp-luân thanh-tịnh. 
	 Tất cả các cõi nước 
	 Đều thấy Phật thần-biến 
	 Nghe pháp-âm Phật nói 
	 Nghe rồi đến bồ-đề. 
	 Pháp-giới các cõi nước 
	 Trong mỗi mỗi vi-trần  
	 Giải-thoát lực của Phật  
	 Nơi kia khắp hiện thân. 
	 Pháp-thân đồng hư-không  
	 Vô-ngại vô-sai-biệt 
	 Sắc hình như ảnh tượng 
	 Các thứ tướng hiển hiện. 
	 Ảnh-tượng không nơi chỗ 
	 Vô-tánh như hư-không  
	 Người trí-huệ rộng lớn 
	 Rõ thấu tánh bình-đẳng. 
	 Phật-thân bất-khả-thủ 
	 Vô-sanh cũng vô-tác 
	 Ứng vật khắp hiện tiền 
	 Bình-đẳng như hư-không. 
	 Thập phương vô-lượng Phật  
	 Đều nhập một chân lông 
	 Đều riêng hiện thần-thông  
	 Trí-nhãn xem thấy được. 
	 Tỳ-Lô-Gía-Na Phật  
	 Nguyện-lực khắp pháp-giới  
	 Trong tất cả quốc-độ  
	 Thường chuyển pháp vô-thượng. 
	 Một lông hiện thần-thông  
	 Tất cả Phật đồng nói 
	 Trải qua vô-lượng kiếp 
	 Ngằn mé không thể hết. 
	
	   
	 |