| 
	 | 
	 Kinh Hoa Nghiêm 
	Phẩm Phổ Hiền Hạnh Thứ ba mươi sáu Hán Dịch: Ðại-Sư Thật-Xoa-Nan-Ðà 
	 
	
	(Hán bộ quyển bốn mươi chín) 
	
	Phổ Hiền đại Bồ Tát lại bảo chúng hội Bồ Tát rằng: 
	
	Chư Phật Tử! Như trước đã nói, đây chỉ là tùy theo căn khí thích nghi của 
	chúng sanh mà lược nói ít phần cảnh giới của Như Lai. 
	Tại sao vậy? 
	
	Chư Phật Thế Tôn vì các chúng sanh vô trí làm ác, chấp ngã và ngã sở, chấp 
	trước lấy thân, điên đảo nghi lầm, tà kiến phân biệt, hằng tương ưng với 
	những kiết phược, theo dòng sanh tử, xa đạo Như Lai nên mới xuất thế. 
	
	Chư Phật Tử! Tôi không thấy một pháp nào là lỗi lầm lớn như chư Bồ Tát sanh 
	lòng sân với Bồ Tát khác. Tại sao vậy? Vì chư Bồ Tát sanh lòng sân với Bồ 
	Tát khác thời liền thành tựu trăm vạn chướng môn. 
	
	Những gì là trăm vạn chướng môn? 
	
	Chính là: chướng chẳng thấy Bồ Đề, chướng chẳng nghe chánh pháp, chướng sanh 
	vào thế giới bất tịnh, chướng sanh vào ác thú, chướng sanh vào chỗ nạn, 
	chướng nhiều bịnh tật, chướng bị nhiều hủy báng, chướng sanh các loài ngoan 
	độn, chướng hư mất chánh niệm, chướng khuyết thiếu trí huệ, nhãn chướng, nhĩ 
	chướng, tỹ chướng, thiệt chướng, thân chướng, ý chướng, ác tri thức chướng, 
	ác bạn đảng chướng, chướng thích tu tập Tiểu thừa, chướng thích gần gũi phàm 
	ngu, chướng chẳng tin ưa người có đại oai đức, chướng thích ở chung với 
	người lìa chánh kiến, chướng sanh nhà ngoại đạo, chướng ở cảnh giới ma, 
	chướng rời Phật giáo, chướng chẳng thấy bạn lành, chướng thiện căn gặp nạn, 
	chướng thêm pháp bất thiện, chướng sanh chỗ hạ liệt, chướng sanh biên địa, 
	chướng sanh nhà người ác, chướng sanh trong ác Thần, sanh trong ác Long, ác 
	Dạ Xoa, ác Càn Thát Bà, ác A tu la, ác Ca lâu la, ác Khẩn na la, ác Ma hầu 
	la già, ác La sát, chướng chẳng thích Phật pháp, chướng thích tập việc trẻ 
	con, chướng thích Tiểu thừa, chướng chẳng ưa Đại thừa, chướng tánh hay kinh 
	sợ, chướng tâm thường lo rầu, chướng ưa thích sanh tử, chướng chẳng chuyên 
	Phật pháp, chướng chẳng thích thấy nghe thần thông tự tại của Phật, chướng 
	chẳng được những căn của Bồ Tát, chướng chẳng thật hành tịnh hạnh của Bồ 
	Tát, chướng thối kiếp thâm tâm của Bồ Tát, chướng chẳng sanh đại nguyện của 
	Bồ Tát, chướng chẳng pháp tâm Nhứt thiết trí, chướng lười biếng đối với Bồ 
	Tát hạnh, chướng chẳng thể trừ sạch các nghiệp, chướng chẳng thể nhiếp thủ 
	đại phước, chướng trí lực chẳng thể sáng lẹ, chướng đoạn trí huệ quảng đại, 
	chướng chẳng hộ trì Bồ Tát hạnh, chướng ưa chê bai lời Nhứt thiết trí, 
	chướng xa lìa chư Phật Bồ Đề, chướng thích ở cảnh giới ma, chướng chẳng 
	chuyên tu Phật cảnh giới, chướng chẳng quyết định phát hoằng thệ của Bồ Tát, 
	chướng chẳng thích cùng ở với Bồ Tát, chướng chẳng cầu Bồ Tát thiện căn, 
	chướng tánh nhiều nghi ngờ, chướng tâm thường ngu tối, chướng chẳng chịu xả 
	vì không thể thật hành hạnh thí bình đẳng của Bồ Tát, chướng sanh phá giới 
	vì chẳng giữ được Phật giới, chướng khởi ngu si não hại sân hận vì chẳng vào 
	được môn kham nhẫn, chướng sanh lười biếng vì chẳng thể thật hành Bồ Tát đại 
	tinh tấn, chướng khởi tán loạn vì chẳng thể được những tam muội, chướng sanh 
	ác huệ vì chẳng tu Bát nhã ba la mật, chướng ở trong xứ phi xứ chẳng thiện 
	xảo, chướng ở trong sự độ sanh không phương tiện, chướng ở trong Bồ Tát trí 
	huệ chẳng hay quán sát, chướng ở trong pháp Bồ Tát xuất ly chẳng hay rõ 
	biết, chướng mắt như sanh manh vì chẳng thành tựu Bồ Tát mười thứ mắt quảng 
	đại, chướng miệng như dê câm vì tai chẳng nghe pháp vô ngại, chướng tỹ căn 
	hư hoại vì chẳng đủ tướng hảo, chướng thành tựu thiệt căn vì chẳng thể biện 
	rõ ngôn của chúng sanh, chướng thành tựu thân căn vì khinh tiện chúng sanh, 
	chướng thành tựu ý căn vì tâm nhiều cuồng loạn, chướng thành tựu thân nghiệp 
	vì chẳng giữ ba thứ luật nghi, chướng thành tựu ngữ nghiệp vì hằng khởi bốn 
	thứ tội lỗi, chướng thành tựu ý nghiệp vì nhiều tham sân tà kiến, chướng tặc 
	tâm cầu pháp, chướng đoạn tuyệt cảnh giới Bồ Tát, chướng ở trong pháp Bồ Tát 
	dũng mãnh sanh tâm thối khiếp, chướng ở trong đạo Bồ Tát xuất ly sanh lòng 
	biếng trễ, chướng ở trong môn Bồ Tát trí huệ quang minh sanh lòng thôi dứt, 
	chướng ở trong Bồ Tát niệm lực sanh lòng liệt nhược, chướng ở trong Như Lai 
	giáo pháp chẳng hay trụ trì, chướng ở nơi đạo Bồ Tát ly sanh chẳng hay thân 
	cận, chướng chẳng hay tu tập đạo Bồ Tát không hư mất, chướng tùy thuận chánh 
	vị Nhị thừa, chướng xa lìa chủng tánh tam thế Phật và Bồ Tát. 
	
	Chư Phật Tử! Nếu Bồ Tát đối với Bồ Tát mà sanh một tâm sân thời thành tựu 
	trăm vạn chướng môn như vậy. Tôi chẳng thấy có một pháp nào lỗi ác lớn như 
	chư Bồ Tát sanh lòng sân với Bồ Tát khác. Vì thế nên chư đại Bồ Tát muốn mau 
	đầy đủ hạnh Bồ Tát phải siêng tu mười pháp: 
	
	Một là tâm chẳng xa bỏ tất cả chúng sanh. 
	
	Hai là đối với chư Bồ Tát xem như Phật. 
	
	Ba là trọn chẳng hủy báng tất cả Phật pháp. 
	
	Bốn là biết các quốc độ không có cùng tận. 
	
	Năm là rất có lòng tin mến nơi Bồ Tát hạnh. 
	
	Sáu là chẳng bỏ tâm bình đẳng hư không pháp giới Bồ Đề. 
	
	Bảy là quán sát Bồ Đề nhập Như Lai lực. 
	
	Tám là siêng năng tu tập vô ngại biện tài. 
	
	Chín là giáo hóa chúng sanh không nhàm mỏi. 
	
	Mười là trụ nơi tất cả thế giới không tâm nhiễm trước. 
	
	Chư Phật Tử! Đại Bồ Tát an trụ trong mười pháp này rồi thời có thể đầy đủ 
	mười thứ thanh tịnh: 
	
	Một là thông đạt thậm thâm pháp thanh tịnh. 
	
	Hai là thân cận thiện tri thức thanh tịnh. 
	
	Ba là hộ trì chư Phật pháp thanh tịnh. 
	
	Bốn là liễu đạt hư không giới thanh tịnh. 
	
	Năm là thâm nhập pháp giới thanh tịnh. 
	
	Sáu là quán sát vô biên tâm thanh tịn h. 
	
	Bảy là cùng Bồ Tát đồng thiện căn thanh tịnh. 
	
	Tám là chẳng chấp trước các kiếp thanh tịnh. 
	
	Chín là quán sát tam thế thanh tịnh. 
	
	Mười là tu hành tất cả những Phật pháp thanh tịnh. 
	
	Chư Phật Tử! Đại Bồ Tát trụ nơi mười pháp này rồi thời đầy đủ mười thứ trí 
	quảng đại: 
	
	Một là trí biết tất cả tâm hành của chúng sanh. 
	
	Hai là trí biết tất cả nghiệp báo của chúng sanh. 
	
	Ba là trí biết tất cả Phật pháp. 
	
	Bốn là trí biết lý thú thâm mật của tất cả Phật pháp. 
	
	Năm là trí biết tất cả môn đà la ni. 
	
	Sáu là trí biết tất cả văn tự biện tài. 
	
	Bảy là trí biết tất cả ngôn ngữ âm thanh từ biện thiện xảo của chúng sanh. 
	
	Tám là trí hiện thân mình ở khắp trong tất cả thế giới. 
	
	Chín là trí hiện ảnh tượng mình ở khắp trong tất cả chúng hội đạo tràng. 
	
	Mười là trí ở nơi tất cả chỗ thọ sanh đều đầy đủ Nhứt thiết trí. 
	
	Chư Phật Tử! Đại Bồ Tát trụ trong mười trí này rồi thời được mười thứ phổ 
	nhập: 
	
	Một là tất cả thế giới vào một lỗ lông, một lỗ lông vào tất cả thế giới. 
	
	Hai là tất cả thân chúng sanh vào một thân, một thân vào tất cả thân chúng 
	sanh. 
	
	Ba là tất cả kiếp vào một niệm, một niệm vào tất cả kiếp. 
	
	Bốn là tất cả Phật pháp vào một pháp, một pháp vào tất cả Phật pháp. 
	
	Năm là bất khả thuyết xứ vào một xứ, một xứ vào bất khả thuyết xứ. 
	
	Sáu là bất khả thuyết căn vào một căn, một căn vào bất khả thuyết căn. 
	
	Bảy là tất cả căn vào phi căn, phi căn vào tất cả căn. 
	
	Tám là tất cả tưởng vào một tưởng, một tưởng vào tất cả tưởng. 
	
	Chín là tất cả ngôn âm vào một ngôn âm, một ngôn âm vào tất cả ngôn âm. 
	
	Mười là tất cả tam thế vào một thế, một thế vào tất cả tam thế. 
	
	Chư Phật Tử! Đại Bồ Tát quán sát như vậy rồi thời an trụ mười tâm thắng 
	diệu: 
	
	Một là an trụ tâm thắng diệu tất cả thế giới ngữ ngôn phi ngữ ngôn. 
	
	Hai là an trụ tâm thắng diệu tất cả chúng sanh tưởng niệm không chỗ y chỉ. 
	
	Ba là an trụ tâm thắng diệu rốt ráo hư không giới. 
	
	Bốn là an trụ tâm thắng diệu vô biên pháp giới. 
	
	Năm là an trụ tâm thắng diệu tất cả Phật pháp thâm mật. 
	
	Sáu là an trụ tâm thắng diệu pháp thậm thâm vô sai biệt. 
	
	Bảy là an trụ tâm thắng diệu trừ diệt tất cả nghi lầm. 
	
	Tám là an trụ tâm thắng diệu tất cả thế bình đẳng vô sai biệt. 
	
	Chín là an trụ tâm thắng diệu tam thế chư Phật bình đẳng. 
	
	Mười là an trụ tâm thắng diệu tất cả Phật lực vô lượng. 
	
	Chư Phật Tử! Đại Bồ Tát an trụ mười tâm thắng diệu này rồi thời được mười 
	thứ Phật pháp thiện xảo trí: 
	
	Một là trí thiện xảo liễu đạt và xuất sanh Phật pháp thậm thâm quảng đại. 
	
	Hai là trí thiện xảo tuyên thuyết các thứ Phật pháp. 
	
	Ba là trí thiện xảo chứng nhập Phật pháp bình đẳng. 
	
	Bốn là trí thiện xảo minh liễu Phật pháp sai biệt. 
	
	Năm là trí thiện xảo ngộ giải Phật pháp vô sai biệt. 
	
	Sáu là trí thiện xảo thâm nhập trang nghiêm Phật pháp. 
	
	Bảy là trí thiện xảo một phương tiện vào Phật pháp. 
	
	Tám là trí thiện xảo vô lượng phương tiện vào Phật pháp. 
	
	Chín là trí thiện xảo biết vô biên Phật pháp vô sai biệt. 
	
	Mười là trí thiện xảo dùng tự tâm tự lực không thối chuyển nơi tất cả Phật 
	pháp. 
	
	Chư Phật Tử! Đại Bồ Tát nghe pháp này rồi đều phải phát tâm cung kính thọ 
	trì. 
	
	Vì đại Bồ Tát thọ trì pháp này ít tốn công lực mà mau được Vô thượng Chánh 
	đẳng Chánh giác, đều được đầy đủ tất cả Phật pháp, đều bằng với tam thế Phật 
	pháp. 
	
	Bấy giờ do thần lực của Phật, do pháp như vậy, mười phương đều có mười bất 
	khả thuyết trăm ngàn ức na do tha Phật sát vi trần số thế giới chấn động sáu 
	cách, mưa mây tất cả hoa hơn hẳn chư Thiên, và mây hương, mây hương bột, y, 
	lọng, tràng, phan, ma ni bửu v.v… và cùng mây tất cả đồ trang nghiêm. 
	
	Mưa mây những kỹ nhạc, mây chư Bồ Tát, mây bất khả thuyết sắc tướng của Như 
	Lai, mây bất khả thuyết khen ngợi đức Như Lai: Lành thay! Lại mưa mây âm 
	thanh của Như Lai tràn đầy cả pháp giới, mây bất khả thuyết thế giới trang 
	nghiêm, mây bất khả thuyết tăng trưởng Bồ Đề, mây bất khả thuyết quang minh 
	chiếu diệu, mây bất khả thuyết thần lực thuyết pháp. 
	
	Như ở thế giới này thấy đức Như Lai thành Đẳng Chánh Giác nơi Bồ Đề tràng 
	dưới cội Bồ Đề trong Bồ Tát cung điện diễn thuyết pháp này, tất cả thế giới 
	trong mười phương cũng đều như vậy. 
	
	Bấy giờ do thần lực của Phật, do pháp như vậy, mười phương đều qua khỏi 
	ngoài mười bất khả thuyết Phật sát vi trần số thế giới, có mười Phật sát vi 
	trần số đại Bồ Tát đến cõi này, đông đầy khắp mười phương, đồng nói rằng: 
	Lành thay! Lành thay! Phật tử Phổ Hiền có thể nói thâm pháp thọ ký thệ 
	nguyện rất lớn của Như Lai. 
	
	Phật tử! Chúng tôi tất cả đồng hiệu là Phổ Hiền đều từ thế giới Phổ Thắng 
	nơi đức Phổ Tràng Tự Tại Như Lai mà đến cõi này, đều nhờ thần lực của Phật, 
	diễn thuyết pháp này ở tất cả chỗ, tất cả đều bình đẳng như chỗ đã nói nơi 
	chúng hội này không có thêm bớt. 
	
	Chúng tôi đều thừa oai thần của Phật đến đạo tràng này chứng minh cho Phật 
	tử. 
	
	Như tại đạo tràng này, chúng tôi mười Phật sát vi trần số đại Bồ Tát đến 
	chứng minh, trong tất cả thế giới ở mười phương cũng đều như vậy. 
	
	Bấy giờ Phổ Hiền đại Bồ Tát do thần lực của Phật, do sức thiện căn của mình, 
	quán sát mười phương đến cả pháp giới, muốn khai thị Bồ Tát hạnh, muốn tuyên 
	thuyết Bồ Đề giới của Như Lai, muốn nói đại nguyện giới, muốn nói tất cả thế 
	giới kiếp số, muốn thuyết minh chư Phật tùy thời nghi mà xuất thế, muốn nói 
	Như Lai tùy chúng sanh căn cơ thuần thục mà xuất hiện cho họ cúng dường, 
	muốn nói rõ đức Như Lai xuất thế chẳng uổng công, muốn nói rõ đã gieo thiện 
	căn tất được quả báo, muốn thuyết minh đại oai đức Bồ Tát vì tất cả chúng 
	sanh mà hiện hình thuyết pháp cho họ khai ngộ, nên nói kệ rằng: 
	
	Phật tử phải hoan hỷ 
	
	Bỏ lìa những chướng cái 
	
	Nhứt tâm cung kính nghe 
	
	Hạnh nguyện của Bồ Tát 
	
	Thưở xưa, chư Bồ Tát 
	
	Tối Thắng Nhơn Sư Tử 
	
	Như kia đã tu hành 
	
	Tôi sẽ tuần tự nói 
	
	Cũng nói những kiếp số 
	
	Thế giới và các nghiệp 
	
	Và đến đấng Vô Đẳng 
	
	Ở đó mà xuất thế 
	
	Quá khứ Phật như vậy 
	
	Đại nguyện mà xuất thế 
	
	Thế nào vì chúng sanh 
	
	Diệt trừ những khổ não. 
	
	Tất cả Luận Sư Tử 
	
	Tiếp nối tu đã mãn 
	
	Được Phật bình đẳng pháp 
	
	Cảnh giới nhứt thiết trí 
	
	Thấy ở đời quá khứ 
	
	Tất cả Nhơn Sư Tử 
	
	Phóng lưới đại quang minh 
	
	Chiếu khắp mười phương cõi 
	
	Tư duy phát nguyện này: 
	
	Ta sẽ làm Thế Đăng 
	
	Đầy đủ Phật công đức 
	
	Thập lực, Nhứt thiết trí 
	
	Tất cả các chúng sanh 
	
	Quá nặng tham, sân, si. 
	
	Ta sẽ đều cứu thoát 
	
	Khiến diệt khổ ác đạo 
	
	Phát thệ nguyện như vậy 
	
	Kiên cố không thối chuyển 
	
	Tu đủ hạnh Bồ Tát 
	
	Được mười vô ngại lực 
	
	Thệ nguyện như vậy rồi 
	
	Tu hành không thối khiếp 
	
	Chỗ làm đều không luống 
	
	Hiệu là Luận Sư Tử 
	
	Ở trong một Hiền kiếp 
	
	Ngàn Phật hiện ra đời 
	
	Phổ nhãn của chư Phật 
	
	Tôi sẽ thứ đệ nói 
	
	Như trong một hiền kiếp 
	
	Vô lượng kiếp cũng vậy 
	
	Chỗ làm Phật vị lai 
	
	Tôi sẽ phân biệt nói 
	
	Như một Phật sát chủng 
	
	Vô lượng cõi cũng vậy 
	
	Đấng Thập Lực vị lai 
	
	Công hạnh, nay tôi nói 
	
	Phật xuất thế kế nhau 
	
	Tùy nguyện tùy danh hiệu 
	
	Tùy kia được thọ ký 
	
	Tùy kia trụ thọ mạng 
	
	Tùy chánh pháp đã tu 
	
	Chuyên cầu đạo vô ngại 
	
	Tùy chúng sanh được độ 
	
	Chánh pháp trụ thế gian 
	
	Tùy Phật độ đã tịnh 
	
	Chúng sanh và pháp luân 
	
	Diễn thuyết thời phi thời 
	
	Thứ đệ độ quần sanh 
	
	Tùy nghiệp của chúng sanh 
	
	Chỗ làm và tin hiểu 
	
	Thượng, trung, hạ chẳng đồng 
	
	Độ họ khiến tu tập 
	
	Vào nơi trí như vậy 
	
	Tu những hạnh tối thắng 
	
	Thường làm nghiệp Phổ Hiền 
	
	Rộng độ các quần sanh 
	
	Thân nghiệp không chướng ngại 
	
	Ngữ nghiệp đều thanh tịnh 
	
	Ý hành cũng thanh tịnh 
	
	Tam thế đều vậy cả 
	
	Bồ Tát tu như vậy 
	
	Rốt ráo đạo Phổ Hiền 
	
	Xuất sanh trí thanh tịnh 
	
	Chiếu khắp cả pháp giới 
	
	Những kiếp đời vị lai 
	
	Cõi nước bất khả thuyết 
	
	Một niệm đều biết rõ 
	
	Nơi đó không phân biệt 
	
	Hành giả hay xu nhập 
	
	Bực tối thắng như vậy 
	
	Những pháp Bồ Tát này 
	
	Tôi sẽ nói phần ít 
	
	Trí huệ vô biên tế 
	
	Thông đạt Phật cảnh giới 
	
	Tất cả đều khéo vào 
	
	Chỗ làm chẳng thối chuyển 
	
	Đầy đủ huệ Phổ Hiền 
	
	Viên mãn nguyện Phổ Hiền 
	
	Vào nơi trí vô đẳng 
	
	Tôi sẽ nói hạnh đó 
	
	Ở trong một vi trần 
	
	Đều thấy các thế giới 
	
	Chúng sanh nếu ai nghe 
	
	Mê loạn tâm nghi cuồng 
	
	Như ở một vi trần 
	
	Tất cả trần cũng vậy 
	
	Thế giới đều vào trong 
	
	Bất tư nghì như vậy 
	
	Trong mỗi trần đều có 
	
	Thập phương tam thế pháp 
	
	Cõi loài đều vô lượng 
	
	Đều hay phân biệt biết 
	
	Trong mỗi trần đều có 
	
	Vô lượng những cõi Phật 
	
	Chủng loại đều vô lượng 
	
	Nơi một trần đều biết 
	
	Trong pháp giới chỗ có 
	
	Nhiều thứ những dị tướng 
	
	Các loài đều sai khác 
	
	Đều hay phân biệt rõ 
	
	Thâm nhập trí vi tế 
	
	Phân biệt các thế giới 
	
	Tất cả kiếp thành hoại 
	
	Đều hay thuyết rõ ràng 
	
	Biết những kiếp dài văn 
	
	Tam thế tức nhứt niệm 
	
	Các hạnh đồng, chẳng đồng 
	
	Đều hay phân biệt rõ 
	
	Vào sâu các thế giới 
	
	Rộng lớn, chẳng rộng lớn 
	
	Một thân vô lượng cõi 
	
	Một cõi vô lượng thân 
	
	Trong mười phương chỗ có 
	
	Những thế giới dị loại 
	
	Rộng lớn vô lượng tướng 
	
	Tất cả đều được biết 
	
	Trong tất cả tam thế 
	
	Vô lượng các quốc độ 
	
	Đầy đủ trí thậm thâmĐều biết kia thành bại 
	
	Mười phương các thế giới 
	
	Có thành hoặc có hoại 
	
	Bất khả thuyết như vậy 
	
	Hiền đức đều sâu rõ 
	
	Hoặc có những quốc độ 
	
	Nhiều loại đất nghiêm sức 
	
	Các loài cũng trang nghiêm 
	
	Đây do nghiệp thanh tịnh 
	
	Hoặc có các thế giới 
	
	Vô lượng thứ tạp nhiễm 
	
	Đây do chúng sanh cảm 
	
	Tất cả đúng như nghiệp 
	
	Vô lượng vô biên cõi 
	
	Rõ biết tức một cõi 
	
	Vào các cõi như vậy 
	
	Số đó chẳng biết được 
	
	Tất cả các thế giới 
	
	Đều vào trong một cõi 
	
	Thế giới chẳng là một 
	
	Lại cũng không tạp loạn 
	
	Thế giới có ngửa úp 
	
	Hoặc cao hoặc lại thấp 
	
	Đều là chúng sanh tưởng 
	
	Đều hay phân biệt biết 
	
	Những thế giới rộng rãi 
	
	Vô lượng và vô biên 
	
	Biết nhiều thứ là một 
	
	Biết một là nhiều thứ 
	
	Các Phật tử Phổ Hiền 
	
	Đều dùng trí Phổ Hiền 
	
	Biết rõ số các cõi 
	
	Số đó không ngằn mé 
	
	Biết thế giới như hóa 
	
	Cõi hóa, chúng sanh hóa 
	
	Pháp hóa, chư Phật hóa 
	
	Tất cả đều rốt ráo 
	
	Tất cả các thế giới 
	
	Cõi vi tế, cõi lớn 
	
	Nhiếu thứ trang nghiêm lạ 
	
	Đều do nghiệp gây nên 
	
	Vô lượng chư Phật tử 
	
	Khéo học nhập pháp giới 
	
	Thần thông lực tự tại 
	
	Cùng khắp cả mười phương 
	
	Kiếp bằng số chúng sanh 
	
	Nói tên những cõi đó 
	
	Cũng chẳng nói hết được 
	
	Chỉ trừ Phật khai thị 
	
	Thế giới và Như Lai 
	
	Những danh hiệu sai khác 
	
	Trải qua vô lượng kiếp 
	
	Nơi đó chẳng thể hết 
	
	Huống là trí tối thắng 
	
	Tam thế những Phật pháp 
	
	Từ nơi pháp giới sanh 
	
	Đầy khắp Như Lai địa 
	
	Niệm thanh tịnh vô ngại 
	
	Huệ vô biên vô ngại 
	
	Phân biệt nói pháp giới 
	
	Được đến nơi bĩ ngạn 
	
	Quá khứ những thế giới 
	
	Quảng đại và vi tế 
	
	Tu tập chỗ trang nghiêm 
	
	Một niệm đều biết được 
	
	Bực Sư Tử trong người 
	
	Tu tập những hạnh Phật 
	
	Thành bực Đẳng Chánh Giác 
	
	Thị hiện những tự tại 
	
	Như vậy đời vị lai 
	
	Thứ đệ vô lượng kiếp 
	
	Có bao nhiêu Như Lai 
	
	Bồ Tát đều biết được 
	
	Có bao nhiêu hạnh nguyện 
	
	Có bao nhiêu cảnh giới 
	
	Như vậy siêng tu hành 
	
	Trong đó thành Chánh giác 
	
	Cũng biết chúng hội kia 
	
	Thọ mạng hóa chúng sanh 
	
	Dùng các pháp môn này 
	
	Vì chúng chuyển pháp luân 
	
	Bồ Tát biết như vậy 
	
	Trụ bực Phổ Hiền hạnh 
	
	Trí huệ đều rõ ràng 
	
	Xuất sanh tất cả Phật 
	
	Đời hiện tại hiện có 
	
	Tất cả những Phật độ 
	
	Vào sâu những cõi này 
	
	Thông đạt nơi pháp giới 
	
	Trong những thế giới kia 
	
	Hiện tại tất cả Phật 
	
	Nơi pháp được tự tại 
	
	Ngôn luận không chỗ ngại 
	
	Cũng biết chúng hội kia 
	
	Sức tịnh độ ứng hóa 
	
	Tận vô lượng ức kiếp 
	
	Thường tư duy việc này 
	
	Đức Điều Ngự Thế Tôn 
	
	Chỗ có oai thần lực 
	
	Tạng trí tuệ vô tận 
	
	Tất cả đều được biết 
	
	Xuất sanh mắt vô ngại 
	
	Nhĩ tỷ thân vô ngại 
	
	Lưỡi rộng dài vô ngại 
	
	Hay khiến chúng hoan hỷ 
	
	Tâm tối thắng vô ngại 
	
	Rộng lớn khắp thanh tịnh 
	
	Trí huệ khắp tràn đầy 
	
	Đều biết pháp tam thế 
	
	Khéo học tất cả hóa 
	
	Cõi hóa, chúng sanh hóa 
	
	Thế hóa, điều phục hóa 
	
	Rốt ráo hóa bĩ ngạn 
	
	Thế gian những sai khác 
	
	Đều do nơi tưởng trụ 
	
	Nhập Phật phương tiện trí 
	
	Nơi đây đều biết rõ 
	
	Bất khả thuyết chúng hội 
	
	Mỗi mỗi vì hiện thân 
	
	Đều khiến thấy Như Lai 
	
	Độ thoát vô biên chúng 
	
	Trí chư Phật rất sâu 
	
	Như mặt nhựt hiện ra 
	
	Trong tất cả cõi nước 
	
	Hiển hiện khắp không dứt 
	
	Rõ thấu các thế gian 
	
	Giả danh không có thiệt 
	
	Chúng sanh và thế giới 
	
	Như mộng như quang ảnh 
	
	Nơi các pháp thế gian 
	
	Chẳng sanh chấp phân biệt 
	
	Người khéo rời phân biệt 
	
	Cũng chẳng thấy phân biệt 
	
	Vô lượng vô số kiếp 
	
	Hiểu đó tức một niệm 
	
	Biết niệm cũng vô niệm 
	
	Như vậy thấy thế gian 
	
	Vô lượng các cõi nước 
	
	Một niệm đều siêu việt 
	
	Trải qua vô lượng kiếp 
	
	Chẳng động nơi bổn xứ 
	
	Bất khả thuyết những kiếp 
	
	Tức là khoảng giây lát 
	
	Chẳng thấy dài và vắn 
	
	Rốt ráo pháp sát na 
	
	Tâm trụ nơi thế gian 
	
	Thế gian trụ nơi tâm 
	
	Nơi đây chẳng vọng khởi 
	
	Phân biệt hai, chẳng hai 
	
	Chúng sanh, thế giới kiếp, 
	
	Chư Phật và Phật pháp 
	
	Tất cả như huyễn hóa 
	
	Pháp giới đều bình đẳng 
	
	Ở khắp mười phương cõi 
	
	Thị hiện vô lượng thân 
	
	Biết thân từ duyên khởi 
	
	Rốt ráo không chỗ chấp 
	
	Y nơi trí vô nhị 
	
	Xuất hiện Nhơn Sư Tử 
	
	Chẳng chấp pháp vô nhị 
	
	Biết không hai, chẳng hai 
	
	Rõ biết các thế gian 
	
	Như dương diệm như ảnh 
	
	Như vang cũng như mộng 
	
	Như huyễn như biến hóa 
	
	Tùy thuận nhập như vậy 
	
	Chỗ sở hành chư Phật 
	
	Thành tựu trí Phổ Hiền 
	
	Chiếu khắp thâm pháp giới 
	
	Chúng sanh, cõi, nhiễm trước 
	
	Tất cả đều bỏ lìa 
	
	Mà khởi tâm đại bi 
	
	Tịnh khắp các thế gian 
	
	Bồ Tát thường chánh niệm 
	
	Luận sư tử diệu pháp 
	
	Thanh tịnh như hư không 
	
	Mà khởi đại phương tiện 
	
	Thấy thế gian mê đảo 
	
	Phát tâm đều cứu độ 
	
	Sở hành đều thanh tịnh 
	
	Cùng khắp các thế giới 
	
	Chư Phật và Bồ Tát 
	
	Phật pháp thế gian pháp 
	
	Nếu thấy tánh chơn thiệt 
	
	Tất cả vô sai biệt 
	
	Như Lai tạng pháp thân 
	
	Vào khắp trong thế gian 
	
	Dầu ở tại thế gian 
	
	Mà không nhiễm thế pháp 
	
	Ví như nước trong sạch 
	
	Ảnh tượng không lai khứ 
	
	Pháp thân khắp thế gian 
	
	Nên biết cũng như vậy 
	
	Rời nhiễm trước như vậy 
	
	Thân thế đều thanh tịnh 
	
	Lặng dừng như hư không 
	
	Tất cả không có sanh 
	
	Biết thân là vô tận 
	
	Không sanh cũng không diệt 
	
	Chẳng thường chẳng vô thường 
	
	Thị hiện các thế gian 
	
	Trừ diệt các tà kiến 
	
	Khai thị nơi chánh kiến 
	
	Pháp tánh không lai khứ 
	
	Chẳng chấp ngã, ngã sở 
	
	Thí như nhà huyễn thuật 
	
	Huyễn hiện các sự vật 
	
	Không từ đâu sự đến 
	
	Sự đi không về đâu 
	
	Huyễn tánh chẳng hữu lượng 
	
	Cũng chẳng phải vô lượng 
	
	Ở trong đại chúng kia 
	
	Thị hiện lượng vô lượng 
	
	Dùng tâm tịch định này 
	
	Tu tập những thiện căn 
	
	Xuất sanh tất cả Phật 
	
	Chẳng lượng, chẳng vô lượng 
	
	Hữu lượng và vô lượng 
	
	Thảy đều là vọng tưởng 
	
	Thấu rõ tất cả loài 
	
	Chăng chấp lượng vô lượng 
	
	Pháp thậm thâm của Phật 
	
	Rộng lớn rất tịch diệt 
	
	Trí thậm thâm vô lượng 
	
	Biết các loài thậm thâm 
	
	Bồ Tát lìa mê đảo 
	
	Tâm tịnh thường tương tục 
	
	Khéo dùng sức thần thông 
	
	Độ vô lượng chúng sanh 
	
	Kẻ chưa an khiến an 
	
	Đã an chỉ đạo tràng 
	
	Khắp pháp giới như vậy 
	
	Nơi tâm không chấp trước 
	
	Chẳng trụ nơi thiệt tế 
	
	Chẳng nhập nơi Niết Bàn 
	
	Khắp thế gian như vậy 
	
	Khai ngộ các quần sanh 
	
	Pháp số chúng sanh số 
	
	Biết rõ mà chẳng chấp 
	
	Khắp mưa những pháp vũ 
	
	Nhuận đầy cả thế gian 
	
	Ở khắp các thế giới 
	
	Niệm niệm thành Chánh giác 
	
	Mà tu hạnh Bồ Tát 
	
	Chưa từng có thối chuyển 
	
	Thế gian các thứ thân 
	
	Tất cả đều biết rõ 
	
	Biết thân pháp như vậy 
	
	Thời được thân chư Phật 
	
	Biết khắp các chúng sanh 
	
	Những kiếp và những cõi 
	
	Mười phương không bờ mé 
	
	Biển trí đều nhập cả 
	
	Thân chúng sanh vô lượng 
	
	Vì họ mà hiện thân 
	
	Thân của Phật vô luợng 
	
	Người trí đều xem thấy 
	
	Trong một niệm biết rõ 
	
	Chư Như Lai xuất hiện 
	
	Trải qua vô lượng kiếp 
	
	Ca ngợi không thể hết 
	
	Chư Phật hay hiện thân 
	
	Xứ xứ nhập Niết Bàn 
	
	Trong một niệm vô lượng 
	
	Xá Lợi đều sai khác 
	
	Đời vị lai như vậy 
	
	Có ai cầu Phật quả 
	
	Tâm Bồ Đề vô lượng 
	
	Trí quyết định đều biết 
	
	Trong tam thế như vậy 
	
	Có bao nhiêu Như Lai 
	
	Tất cả đều biết được 
	
	Gọi trụ hạnh Phổ Hiền 
	
	Phân biệt biết như vậy 
	
	Vô lượng các hạnh địa 
	
	Vào nơi chỗ trí huệ 
	
	Pháp đó chẳng thối chuyển 
	
	Trí vi diệu rộng lớn 
	
	Thâm nhập cảnh Như Lai 
	
	Nhập rồi chẳng thối chuyển 
	
	Gọi là Phổ Hiền huệ 
	
	Tất cả đấng Tối Thắng 
	
	Vào khắp cảnh giới Phật 
	
	Tu hành chẳng thối chuyển 
	
	Được Vô thượng Bồ Đề 
	
	Tâm vô lượng vô biên 
	
	Những nghiệp đều sai khác 
	
	Đều do tưởng huệ nhóm 
	
	Bình đẳng đều biết rõ 
	
	Nhiễm ô, chẳng nhiễm ô 
	
	Tâm học, tâm vô học 
	
	Bất khả thuyết những tâm 
	
	Trong mỗi niệm đều biết 
	
	Biết rõ chẳng một hai 
	
	Chẳng nhiễm cũng chẳng tịnh 
	
	Cũng lại không tạp loạn 
	
	Đều từ tâm tưởng sanh 
	
	Đều thấy rõ như vậy 
	
	Tất cả các chúng sanh 
	
	Tâm tưởng đều chẳng đồng 
	
	Khởi các thứ thế gian 
	
	Dùng phương tiện như vậy 
	
	Tu những hạnh tối thắng 
	
	Từ Phật pháp hóa sanh 
	
	Được gọi là Phổ Hiền 
	
	Chúng sanh đều vọng khởi 
	
	Tưởng lành, dữ, các loài 
	
	Do đây hoặc sanh Thiên 
	
	Hoặc bị đọa địa ngục 
	
	Bồ Tát quán thế gian 
	
	Do nghiệp vọng tưởng sanh 
	
	Vì vọng tưởng vô biên 
	
	Thế gian cũng vô lượng 
	
	Tất cả các quốc độ 
	
	Lưới vọng tưởng hiện ra 
	
	Vì phương tiện lưới huyễn 
	
	Một niệm đều vào được 
	
	Nhãn, nhĩ, tỷ, thiệt, thân 
	
	Ý căn cũng như vậy 
	
	Thế gian tưởng sai khác 
	
	Bình đẳng đều hay vào 
	
	Mỗi mỗi cảnh giới nhãn 
	
	Vô lượng nhãn đều vào 
	
	Những thứ tánh sai biệt 
	
	Vô lượng bất khả thuyết 
	
	Chỗ thấy vô sai biệt 
	
	Cũng lại không tạp loạn 
	
	Đều tùy nơi tự nghiệp 
	
	Thọ dụng quả báo đó 
	
	Sức Phổ Hiền vô lượng 
	
	Đều biết tất cả kia 
	
	Tất cả cảnh giới nhãn 
	
	Đại trí đều hay nhập 
	
	Các thế gian như vậy 
	
	Đều hay phân biệt biết 
	
	Mà tu tất cả hạnh 
	
	Cũng lại không thối chuyển 
	
	Phật thuyết, chúng sanh thuyết 
	
	Nhẫn đến quốc độ thuyết 
	
	Tam thế thuyết như vậy 
	
	Đều rõ biết tất cả 
	
	Vị lai trong quá khứ 
	
	Hiện tại trong vị lai 
	
	Tam thế lẫn thấy nhau 
	
	Mỗi mỗi đều rõ ràng 
	
	Như vậy vô lượng thứ 
	
	Khai ngộ các thế gian 
	
	Nhứt thiết trí phương tiện 
	
	Biên tế bất khả đắc. 
	  | 
| 
	 | « Trang Trước Trang Kế » |