| 
	 | 
	 Kinh Hoa Nghiêm 
	Phẩm Thập Trụ Thứ mười lăm Hán Dịch: Ðại-Sư 
	Thật-Xoa-Nan-Ðà 
 
	
	Lúc bấy giờ Pháp-Huệ Bồ-Tát thừa oai-lực của Phật, nhập Bồ-Tát vô-lượng 
	phương tiện tam-muội. 
	
	Do sức tam-muội, ngoài ngàn phật-sát vi-trần-số thế-giới ở mười-phương, có 
	ngàn phật-sát vi-trần-số Phật đều đồng hiệu là Pháp-Huệ và đồng hiện đến bảo 
	Pháp-Huệ Bồ-Tát rằng: 
	
	 'Lành thay! Lành thay! Thiện-nam-tử! 
	Ông hay nhập Bồ-Tát Vô-Lượng phương-tiện tam-muội này. 
	
	 Thiện-nam-tử ! Trong mười-phương, ở 
	mỗi phương đều có ngàn phật-sát vi-trần-số chư Phật đều dùng thần-lực đồng 
	gia-hộ ông. 
	
	 Lại nguyện-lực và thần-lực của đức 
	Tỳ-Lô-Giá-Na Như-Lai đây, cùng năng-lực thiện-căn của ông đã tu, nhập 
	tam-muội này, khiến ông thuyết pháp, vì để tăng-trưởng Phật-trí, vì thâm 
	nhập pháp-giới, vì khéo rõ chúng-sanh-giới, vì sở nhập vô-ngại, vì sở hành 
	vô-chướng, vì được vô-đẳng phương-tiện, vì nhập nhứt-thiết-trí-tánh, vì giác 
	tất cả pháp, vì biết tất cả căn, vì hay thọ-trì diễn-thuyết tất cả pháp; 
	chính là phát khởi mười bực trụ của Bồ-Tát. 
	
	 Thiện-nam-tử! Ông nên thừa thần-lực 
	của Phật mà diễn-thuyết pháp thập trụ ấy!' 
	
	 Lúc đó chư Phật liền ban cho Pháp-Huệ 
	Bồ-Tát trí vô-ngại, trí vô-trước, trí vô-đoạn, trí vô-si, trí vô-dị, trí 
	vô-thất, trí vô-lượng, trí vô-thắng, trí vô-giải-đãi, trí vô-đoạt. Tại sao 
	vậy? Vì năng-lực của tam-muội này pháp-nhĩ như vậy. 
	
	 Chư Phật đều đưa tay hữu xoa đảnh của 
	Pháp-Huệ Bồ-Tát. 
	
	 Pháp-Huệ Bồ-Tát liền xuất định nói 
	với chư Bồ-Tát rằng: 
	
	 'Chư Phật-tử! Trụ-xứ của Bồ-Tát rộng 
	lớn đồng với hư-không-giới. 
	
	 Phật-tử! Bồ-Tát trụ nơi nhà tam-thế 
	chư Phật. 
	
	 Nay tôi sẽ nói về chỗ trụ của Bồ-Tát 
	ấy. 
	
	 Chư Phật-tử! Chỗ trụ của Bồ-Tát có 
	mười bực mà tam-thế chư Phật đã nói, sẽ nói và hiện đương nói. 
	
	 Đây là mười bực trụ: Sơ-phát-tâm-trụ, 
	Trị-địa-trụ, Tu-hành-trụ, Sanh-quý-trụ, Cụ-túc phương-tiện-trụ, 
	Chánh-tâm-trụ, Bất-thối-trụ, Đồng-chơn-trụ, Pháp-vương-tử-trụ, 
	Quán-đảnh-trụ. 
	
	 Chư Phật-tử! Thế nào là Bồ-Tát 
	phát-tâm-trụ? 
	
	 Vị Bồ-Tát này thấy Phật hình dung 
	đoan-nghiêm xinh đẹp có oai-lực lớn, hoặc thấy thần-túc, hoặc nghe thọ-ký, 
	hoặc nghe giảng dạy, hoặc thấy chúng-sanh chịu những sự quá khổ, hoặc nghe 
	phật-pháp rộng lớn của Như-Lai mà phát bồ-đề-tâm, cầu nhứt-thiết-trí. 
	
	 Vị Bồ-Tát này duyên mười pháp khó 
	được mà phát tâm. Đây là mười pháp khó được: 
	
	 Trí biết rõ thị-xứ phi-xứ, trí biết 
	rõ thiện-ác nghiệp báo, trí biết rõ căn tánh thắng-liệt, trí biết rõ các 
	loại tri giải sai-biệt, trí biết rõ các cảnh-giới sai-biệt, trí biết rõ tất 
	cả chí-xứ-đạo, trí biết rõ các thiền giải-thoát tam-muội, trí túc-mạng 
	vô-ngại, trí thiên-nhãn vô-ngại, trí tam-thế lậu-tận. 
	
	 Chư Phật-tử! Vị Bồ-Tát này nên khuyên 
	học mười pháp. Đây là mười pháp: 
	
	 Siêng cúng-dường Phật, thích ở 
	sanh-tử, chủ-trương dìu dắt thế-gian khiến trừ ác nghiệp, thường đem pháp 
	thắng-diệu dạy bảo, ca ngợI pháp vô-thượng, học công-đức của Phật, sanh ở 
	trước Phật luôn được nhiếp thọ, phương-tiện diễn nói tam-muội tịch-tịnh, 
	ngợi khen xa lìa sanh-tử luân-hồi, làm chỗ quy-y cho chúng-sanh đang bị khổ. 
	
	 Vì sao phải khuyên học mười pháp này. 
	Vì muốn vị Bồ-Tát này, ở trong phật-pháp, tâm thêm rộng lớn, có nghe được 
	pháp liền tự hiểu, chẳng do người khác dạy. 
	
	 Chư Phật-tử! Thế nào là bực Bồ-Tát 
	trị-địa-trụ? 
	
	 Vị Bồ-Tát này đối với chúng-sanh phát 
	mười thứ tâm: 
	
	 Tâm-lợi-ích, tâm đại-bi, tâm an-lạc, 
	tâm an-trụ, tâm lân-mẫn, tâm nhiếp-thọ, tâm thủ-hộ, tâm đồng với mình, tâm 
	làm thầy, tâm làm đạo-sư. 
	
	 Chư Phật-tử! nên khuyên vị Bồ-Tát này 
	học mười thứ pháp: 
	
	 Tụng tập học rộng, rảnh rang 
	tịch-tịnh, gần thiện tri-thức, nói lời hòa vui, nói tất biết-thời, lòng 
	không khiếp sợ, rõ thấu các nghĩa, tu hành đúng pháp, xa lìa ngu-mê, an-trụ 
	bất-động. 
	
	 Do học mười pháp trên đây, vị Bồ-Tát 
	này đối với chúng-sanh, thêm lớn đại-bi, có được nghe pháp liền tự hiểu 
	chẳng do người khác dạy. 
	
	 Chư Phật-tử! Thế nào là Bồ-Tát tự-tại 
	hành-trụ? 
	
	 Vị Bồ-Tát này dùng mười hạnh để 
	quan-sát tất cả pháp: 
	
	 Quán tất cả pháp vô-thường, tất cả 
	pháp khổ, tất cả pháp không, tất cả pháp vô-ngã, tất cả pháp vô-tác, tất cả 
	pháp vô-vị, tất cả pháp bất-như-danh, tất cả pháp vô-xứ-sở, tất cả pháp rời 
	phân-biệt, tất cả pháp không kiên thiệt. 
	
	 Chư Phật-tử! Vị Bồ-Tát này nên khuyên 
	học mười pháp: 
	
	 Quan-sát chúng-sanh giới, pháp-giới, 
	thế-giới, quan-sát địa-giới, thủy-giới, hỏa-giới, phong-giới, quan-sát 
	dục-giới, sắc-giới, vô-sắc-giới. Vì muốn vị Bồ-Tát này được trí huệ sáng tỏ, 
	có được nghe pháp liền tự hiểu, chẳng do người khác dạy. 
	
	 Chư Phật-tử! Thế nào là Bồ-Tát 
	sanh-quý-trụ? 
	
	 Vị Bồ-Tát này từ thánh-giáo sanh, 
	thành-tựu mười pháp: Trọn chẳng thối chuyển nơi Phật-đạo, sanh lòng tin sâu 
	thanh-tịnh, khéo quan-sát pháp, rõ biết chúng-sanh, quốc-độ, thế-giới, 
	nghiệp-hạnh, quả-báo, sanh-tử, niết-bàn. 
	
	 Chư Phật-tử! Vị Bồ-Tát này nên khuyên 
	học mười pháp: 
	
	 Rõ biết tất cả phật-pháp thời 
	quá-khứ, thời vị-lai, thời hiện-tại; tu tập tất cả phật-pháp thời quá-khứ, 
	vị-lai, hiện-tại; viên-mãn tất cả phật-pháp quá-khứ, vị-lai, hiện tại; biết 
	rõ tất cả Phật bình-đẳng. Đây là vì muốn cho vị Bồ-Tát này được thăng tiến, 
	nơi trong tam-thế tâm được bình-đẳng, có được nghe pháp liền tự hiểu, chẳng 
	do người khác dạy. 
	
	 Chư Phật-tử! Thế nào là Bồ-Tát cụ-túc 
	phương-tiện-trụ? 
	
	 Vị Bồ-Tát này trọn đủ mười pháp: 
	
	 Căn lành tu tập đều vì cứu hộ tất cả 
	chúng-sanh, lợi ích tất cả chúng-sanh, an-lạc tất cả chúng-sanh, ai-mẫn tất 
	cả chúng-sanh, độ-thoát tất cả chúng-sanh, khiến tất cả chúng-sanh lìa những 
	tai nạn, khiến tất cả chúng-sanh thoát khổ sanh-tử, khiến tất cả chúng-sanh 
	phát-sanh tịnh-tín, khiến tất cả chúng-sanh đều được điều-phục, khiến tất cả 
	chúng-sanh đều chứng niết-bàn. 
	
	 Chư Phật-tử! Vị Bồ-Tát này nên khuyên 
	học mười pháp: Biết chúng-sanh vô-biên, vô-lượng, vô-số, biết chúng-sanh 
	bất-tư-nghị, vô-lượng-sắc, bất-khả-lượng, biết chúng-sanh không, vô-sở-tác, 
	vô-sở-hữu, vô-tự-tánh. 
	
	 Vì muốn vị Bồ-Tát này, tâm lại càng 
	tăng-thắng hơn không bị nhiễm trước, có được nghe pháp liền tự hiểu, chẳng 
	do người khác dạy. 
	
	 Chư Phật-tử! Thế nào là Bồ-Tát 
	chánh-tâm-trụ? 
	
	 Vị Bồ-Tát này nghe mười pháp tâm định 
	chẳng động: 
	
	 Nghe khen Phật hay chê Phật, đối với 
	phật-pháp tâm định chẳng động. 
	
	Nghe khen pháp hay chê pháp, đối với phật-pháp tâm định chẳng động. 
	
	Nghe khen Bồ-Tát hay chê Bồ-Tát, đối với phật-pháp tâm định chẳng động. 
	
	Nghe khen hay chê công-hạnh của vị Bồ-Tát, đối với phật-pháp tâm định chẳng 
	động. 
	
	Nghe nói chúng-sanh hữu-lượng hay vô-lượng, đối với phật-pháp tâm định chẳng 
	động. 
	
	Nghe nói chúng-sanh hữu-cấu hay vô-cấu, đối với phật-pháp tâm định chẳng 
	động. 
	
	Nghe nói chúng-sanh dễ độ hay khó độ, đối với phật-pháp tâm định chẳng động. 
	
	Nghe nói pháp-giới hữu-lượng hay vô-lượng, đối với phật-pháp tâm định chẳng 
	động. 
	
	Nghe nói pháp-giới có thành có hoại, đối với phật-pháp tâm định chẳng động. 
	
	Nghe nói phật-pháp hoặc có hoặc không, đối với phật-pháp tâm định chẳng 
	động. 
	
	 Chư Phật-tử! Vị Bồ-Tát này nên khuyên 
	học mười pháp: Tất cả pháp vô-tướng, tất cả pháp vô-thể, tất cả pháp chẳng 
	thể tự-tại, tất cả pháp vô-sở-hữu, tất cả pháp không chơn-thiệt, tất cả pháp 
	không, tất cả pháp vô-tánh, tất cả pháp như huyễn, tất cả pháp như mộng, tất 
	cả pháp vô-phân-biệt. 
	
	 Vì muốn vị Bồ-Tát này tâm lại càng 
	thêm tăng-tiến được chẳng thối chuyển vô-sanh-pháp-nhãn. 
	
	Có được nghe pháp liền tự hiểu chẳng do người khác dạy. 
	
	 Chư Phật-tử! Thế nào là Bồ-Tát bất 
	thối-trụ? 
	
	 Vị Bồ-Tát này nghe mười pháp kiên-cố 
	bất-thối: 
	
	 Nghe có Phật hay không có Phật, nghe 
	có pháp hay không pháp, nghe có Bồ-Tát hay không Bồ-Tát, nghe có Bồ-Tát hạnh 
	hay không Bồ-Tát hạnh, nghe có Bồ-Tát tu hành được xuất-ly hay chẳng 
	xuất-ly, nghe quá-khứ có Phật hay không Phật, nghe vị-lai có Phật hay không 
	Phật, nghe hiện-tại có Phật hay không Phật, nghe Phật trí hữu-tận hay 
	vô-tận, nghe tam-thế là một tướng hay chẳng phải một tướng, đối với trong 
	phật-pháp tâm đều chẳng thối chuyển cả. 
	
	 Chư Phật-tử! Vị Bồ-Tát này nên khuyên 
	học mười pháp quảng đại: 
	
	 Nói một chính là nhiều, nói nhiều 
	chính là một; văn tùy nơi nghĩa, nghĩa tùy nơi văn, chẳng có chính là có, có 
	chính là chẳng phải có, vô-tướng chính là tướng, tướng chính là vô-tướng, 
	vô-tánh chính là tánh, tánh chính là vô-tánh. 
	
	 Vì muốn khiến vị Bồ-Tát này 
	tăng-tiến, nơi tất cả pháp khéo hay xuất-ly, có được nghe pháp liền tự hiểu 
	chẳng do người khác dạy. 
	
	 Chư Phật-tử! Thế nào là Bồ-Tát 
	đồng-chơn-trụ? 
	
	 Vị Bồ-Tát này trụ mười hạnh nghiệp: 
	Thân-hạnh không lỗi, ngữ-hạnh không lỗi, ý-hạnh không lỗi, tùy ý thọ sanh, 
	biết chúng-sanh các thứ dục, biết chúng-sanh các thứ tri-giải, biết 
	chúng-sanh các thứ cảnh-giới, biết chúng-sanh các thứ nghiệp, biết thế-giới 
	thành hoại, thần-túc tự-tại vô-ngại. 
	
	 Chư Phật-tử! Vị Bồ-Tát này nên khuyên 
	học mười pháp: Biết tất cả phật-sát, động tất cả phật-sát, trì tất cả 
	phật-sát, quán tất cả phật-sát, đến tất cả phật-sát, du-hành vô-số thế-giới, 
	lãnh-thọ vô-số phật-pháp, hiện thân biến-hóa tự-tại, nói ra tiếng quảng-đại 
	biến mãn, trong một sát-na thừa sự cúng-dường vô-số Phật. 
	
	 Vì muốn vị Bồ-Tát này tăng-tiến, hay 
	được thiện-xảo đối với tất cả pháp, có được nghe pháp liền tự hiểu chẳng do 
	người khác dạy. 
	
	 Chư Phật-tử! Thế nào là Bồ-Tát 
	pháp-vương-tử-trụ? 
	
	 Vị Bồ-Tát này khéo biết mười pháp: 
	Khéo biết chúng-sanh thọ sanh, khéo biết phiền-não hiện khởi, khéo biết 
	tập-khí tương-tục, khéo biết chỗ làm phương-tiện, khéo biết vô-lượng-pháp, 
	khéo biết các oai-nghi, khéo biết thế-giới sai biệt, khéo biết những việc 
	của thế-gian trước, thời-gian sau, khéo biết diễn thuyết thế đế, khéo biết 
	diễn thuyết đệ-nhứt-nghĩa. 
	
	 Chư Phật-tử! Vị Bồ-Tát này nên khuyên 
	học mười pháp: Pháp-Vương xứ thiện-xảo, Pháp-Vương xứ quỷ-độ, Pháp-Vương xứ 
	cung-điện, Pháp-Vương xứ thu-nhập, Pháp-Vương xứ quan-sát, Pháp-Vương xứ 
	quán-đảnh, Pháp-Vương lực-trì, Pháp-Vương vô-úy, Pháp-Vương minh-tẩm, 
	Pháp-Vương tán thán. 
	
	 Vì muốn khiến vị Bồ-Tát này tăng tiến 
	tâm không chướng-ngại, có được nghe pháp liền tự hiểu chẳng do người khác 
	dạy. 
	
	 Chư Phật-tử! Thế nào là Bồ-Tát 
	quán-đảnh-trụ? 
	
	 Vị Bồ-Tát này được thành-tựu mười thứ 
	trí:  Chấn-động vô-số thế-giới, 
	chiếu diệu vô-số thế-giới, trụ-trì vô-số thế-giới, qua đến vô-số thế-giới, 
	nghiêm-tịnh vô-số thế-giới, khai-thị vô-số chúng-sanh, quan-sát vô-số 
	chúng-sanh, biết căn-tánh của vô-số chúng-sanh, khiến vô-số chúng-sanh thu 
	nhập, khiến vô-số chúng-sanh điều-phục. 
	
	 Vị Bồ-Tát này thân và thân-nghiệp, 
	thần-thông biến hiện, quá-khứ trí, vị-lai trí, hiện-tại trí, thành-tựu 
	phật-độ tâm cảnh-giới, trí cảnh-giới, tất cả đều chẳng thể biết được, nhẫn 
	đến Pháp-Vương-Tử Bồ-Tát cũng chẳng biết được. 
	
	 Vị Bồ-Tát này nên khuyên học mười thứ 
	trí của Như-Lai: 
	
	 Tam-thế-trí, phật-pháp-trí, pháp-giới 
	vô-ngại-trí, phật-giới vô-biên-trí, sung-mãn nhứt-thiết thế-giới-trí, 
	phổ-chiếu nhứt-thiết thế-giới-trí, trụ-trì nhứt-thiết thế-giới-trí, tri 
	nhứt-thiết chúng-sanh-trí, tri nhứt-thiết pháp trí, tri vô-biên chư Phật 
	trí. 
	
	 Vì muốn khiến vị Bồ-Tát này tăng 
	trưởng nhứt-thiết chủng-trí, có được nghe pháp liền tự hiểu, chẳng do người 
	khác dạy. 
	
	 Lúc bấy giờ, do thần-lực của đức Phật 
	trong mười phương, mỗi phương đều một vạn phật-sát vi-trần-số thế-giới sáu 
	thứ chấn-động. Mưa thiên-hoa, tràng-hoa, thiên mạt-hương, thiên tạp-hương, 
	thiên bửu-y, thiên bửu-vân, thiên trang-nghiêm cụ. Những kỹ-nhạc trời 
	tự-nhiên hòa tấu. Phóng thiên quang-minh và âm thinh vi-diệu. 
	
	 Như ở thế-giới này, thập-phương 
	thế-giới, nơi điện Thiên-Đế-Thích nói pháp thập-trụ và hiện thần-biến cũng 
	như vậy cả. 
	
	 Lại do thần lực của Phật, mười phương 
	đều có một vạn phật-sát vi-trần-số Bồ-Tát đến nơi đây và đồng nói rằng: 
	'Lành thay! Lành thay! Này Phật-tử! Ngài khéo nói pháp này. 
	
	 Chúng tôi đồng tên Pháp-Huệ, quốc-độ 
	đồng hiệu Pháp-Vân, Như-Lai ở các cõi đó đều hiệu Diệu-Pháp. 
	
	Nơi pháp-hội của Thế-Tôn chúng tôi cũng giảng thuyết thập-trụ, câu văn nghĩa 
	lý và chúng-hội quyến-thuộc cũng đồng như nơi đây, không có tăng giảm 
	
	 Chúng tôi thừa thần-lực của đức Phật 
	mà đến nơi pháp-hội này để chứng-minh. 
	
	 Lúc đó Pháp-Huệ Bồ-Tát, thừa oai-lực 
	của Phật, quan-sát mười phương khắp cùng pháp-giới, rồi nói kệ rằng: 
	
	 Thấy thân vi-diệu đấng Thắng-Trí 
	
	 Tướng-hảo đoan-nghiêm đều đầy đủ 
	
	 Tôn trọng như vậy rất khó gặp 
	
	 Bồ-Tát dũng-mãnh sơ-phát-tâm. 
	
	 Thấy đại thần-thông không ai bằng 
	
	 Nghe lời thọ ký và dạy bảo 
	
	 Các loài chúng-sanh khổ vô-lượng 
	
	 Do đây Bồ-Tát sơ-phát-tâm. 
	
	 Nghe chư Như-Lai đấng Phổ-Thắng 
	
	 Tất cả công-đức đều thành-tựu 
	
	 Ví như hư-không chẳng phân biệt 
	
	 Bồ-Tát do đây sơ-phát-tâm 
	
	 Tam-thế nhơn-quả gọi là xứ 
	
	 Tự-tánh chúng ta là phi-xứ 
	
	 Muốn đều rõ biết nghĩa chơn thật 
	
	 Bồ-Tát do đây sơ-phát-tâm. 
	
	Thời quá khứ vị lai hiện tại 
	
	Chỗ có tất cả nghiệp thiện ác 
	
	Muốn đều rõ biết tần cùng cả 
	
	Bồ tát do đây sơ phát tâm 
	
	Chư thiền giải thoát và tam muội 
	
	Tạp nhiễm thanh tịnh vô lượng thứ 
	
	Muốn điều rõ biết nhập trụ xuất 
	
	Bồ tát do đây sơ phát tâm 
	
	Tùy các chúng sanh căn lợi độn 
	
	Như vậy các thứ tinh tấn lực 
	
	Muốn đều rõ thấu phân biệt biết 
	
	Bồ tát do đây sơ phát tâm 
	
	Tất cả chúng sanh hiểu nhiều thứ 
	
	Lòng họ sở thích đều sai khác 
	
	Vô lượng như vậy muốn đều biết 
	
	Bồ tát do đây sơ phát tâm 
	
	Chúng sanh các cõi đều sai khác 
	
	Tất cả thế gian vô hạn lượng 
	
	Muốn đều biết rõ thể tánh kia 
	
	Bồ tát do đây sơ phát tâm 
	
	 Tất cả hữu-vi các hạnh-đạo 
	
	 Mỗi mỗi đều có chỗ nơi đến 
	
	 Đều muốn rõ biết thể-tánh đó 
	
	 Bồ-Tát do đây sơ-phát-tâm. 
	
	 Tất cả thế-giới các chúng-sanh 
	
	 Tùy nghiệp trôi lăn không tạm dứt 
	
	 Muốn được thiên-nhãn đều thấy rõ 
	
	 Bồ-Tát do đây sơ-phát-tâm. 
	
	 Trong đời quá-khứ đã từng có 
	
	 Thể-tánh như vậy, tướng như vậy 
	
	 Muốn đều rõ biết túc-trụ kia 
	
	 Bồ-Tát do đây sơ-phát-tâm. 
	
	 Tất cả chúng-sanh những phiền-não 
	
	 Tương-tục, hiện khởi, và tập-khí 
	
	 Muốn đều rõ biết rốt ráo hết 
	
	 Bồ-Tát do đây sơ-phát-tâm. 
	
	 Tùy những chúng-sanh chỗ an-lập 
	
	 Các môn đàm luận đường ngữ ngôn 
	
	 Như thế-đế đó đều muốn biết 
	
	 Bồ-Tát do đây sơ-phát-tâm. 
	
	 Tất cả các pháp lìa ngôn thuyết 
	
	 Tánh không tịch-diệt vốn vô-tác 
	
	 Muốn đều rõ thấu chơn-nghĩa này 
	
	 Bồ-Tát do đây sơ-phát-tâm. 
	
	 Muốn đều chấn-động mười phương cõi 
	
	 Nghiên úp tất cả những đại-hải 
	
	 Đầy đủ chư Phật đại thần-thông 
	
	 Bồ-Tát do đây sơ-phát-tâm. 
	
	 Muốn một chưn lông phóng quang-minh 
	
	 Chiếu khắp mười phương vô-lượng cõi 
	
	 Trong mỗi quang-minh giác tất cả 
	
	 Bồ-Tát do đây sơ-phát-tâm. 
	
	 Muốn đem nan-tư vô-lượng cõi 
	
	 Để trong bàn tay mà chẳng động 
	
	 Rõ biết tất cả như huyễn hóa 
	
	 Bồ-Tát do đây sơ-phát-tâm. 
	
	 Muốn dùng một lông chấm nước biển 
	
	 Tất cả đại-hải đều làm cạn 
	
	 Mà đều phân-biệt biết số kia 
	
	 Bồ-Tát do đây sơ-phát-tâm. 
	
	Bất khả tư nghì các quốc độ 
	
	Đều nghiền làm bụi không còn sót 
	
	Muốn đều phân biệt biết số bụi 
	
	Bồ tát do đây sơ phát tâm 
	
	 Quá-khứ vị-lai vô-lượng kiếp 
	
	 Tất cả thế-gian tướng thành hoại 
	
	 Đều muốn thấu rõ cùng biên-tế 
	
	 Bồ-Tát do đây sơ-phát-tâm. 
	
	 Tam thế tất cả chư Như-Lai 
	
	 Tất cả Độc-Giác và Thanh-Văn 
	
	 Muốn biết hết cả những pháp đó 
	
	 Bồ-Tát do đây sơ-phát-tâm. 
	
	 Vô-lượng vô-biên các thế-giới 
	
	 Muốn dùng một lông đều cân nổI 
	
	 Như thể tướng kia đều biết rõ 
	
	 Bồ-Tát do đây sơ-phát-tâm. 
	
	 Vô-lượng vô-số Luân-Vi-sơn 
	
	 Muốn khiến đều vào trong chơn lông 
	
	 Lớn nhỏ của kia đều biết rõ 
	
	 Bồ-Tát do đây sơ-phát-tâm. 
	
	 Muốn dùng một diệu-âm tịch-tịnh 
	
	 Khắp ứng mười phương tùy loại diễn 
	
	 Như vậy đều khiến sáng sạch rõ 
	
	 Bồ-Tát do đây sơ-phát-tâm. 
	
	 Ngôn ngữ của tất cả chúng-sanh 
	
	 Một lời diễn nói đều hết cả 
	
	 Đều muốn rõ biết tự-tánh kia 
	
	 Bồ-Tát do đây sơ-phát-tâm. 
	
	 Ngôn âm thế-gian đều nói cả 
	
	 Khiến họ đều hiểu chứng tịch-diệt 
	
	 Muốn được như vậy diệu-thiệt-căn 
	
	 Bồ-Tát do đây sơ-phát-tâm. 
	
	 Muốn khiến mườI phương những thế-giới 
	
	 Có tướng thành hoại đều được thấy 
	
	 Mà đều biết từ phận-biệt sanh 
	
	 Bồ-Tát do đây sơ-phát-tâm. 
	
	 Tất cả mười phương những thế-giới 
	
	 Vô-lượng Như-Lai đều sung-mãn 
	
	 Đều muốn rõ biết Phật-pháp kia 
	
	 Bồ-Tát do đây sơ-phát-tâm. 
	
	 Các loại biến-hóa vô-lượng thân 
	
	 Tất cả thế-giới vi-trần thảy 
	
	 Đều muốn rõ thấu từ tâm khởi 
	
	 Bồ-Tát do đây sơ-phát-tâm. 
	
	 Quá-khứ, vị-lai và hiện-tại 
	
	 Vô-lượng vô-số chư Như-Lai 
	
	 Muốn nơi một niệm đều rõ biết 
	
	 Bồ-Tát do đây sơ-phát-tâm. 
	
	 Muốn diễn thuyết đủ một câu pháp 
	
	 A-tăng-kỳ kiếp không cùng tận 
	
	 Mà khiến văn nghĩa đều chẳng đồng 
	
	 Bồ-Tát do đây sơ-phát-tâm. 
	
	 Mười phương tất cả các chúng-sanh 
	
	 Tùy tướng họ lưu-chuyển sanh diệt 
	
	 Muốn nơi một niệm đều rõ thấu 
	
	 Bồ-Tát do đây sơ-phát-tâm. 
	
	 Muốn dùng thân, ngữ và ý-nghiệp 
	
	 Đến khắp mười phương không chướng 
	ngại 
	
	 Rõ biết tam-thế đều không-tịch 
	
	 Bồ-Tát do đây sơ-phát-tâm. 
	
	 Bồ-Tát phát tâm như vậy rồi 
	
	 Khiến nên qua đến mười phương cõi 
	
	 Cung-kính cúng-dường chư Như-Lai 
	
	 Do đây khiến được không thối chuyển. 
	
	 Bồ-Tát dũng mãnh cầu Phật-đạo 
	
	 Ở nơi sanh-tử chẳng mỏi-nhàm 
	
	 Vì kia ca ngợi khiến thuận lành 
	
	 Như vậy khiến kia không thối chuyển. 
	
	 Mười phương thế-giới vô-lượng cõi 
	
	 Đều ở trong đó làm Tôn-Chủ 
	
	 Vì chư Bồ-Tát nói như vậy 
	
	 Do đây khiến kia không thối chuyển. 
	
	 Tối-thắng, tối-thượng, tối-đệ-nhứt 
	
	 Pháp thậm-thâm, vi-diệu, thanh-tịnh 
	
	 Khuyên chư Bồ-Tát nói cùng người 
	
	 Dạy như vậy khiến lìa phiền-não, 
	
	 Tất cả thế-gian không bằng được 
	
	 Nơi chẳng thể khuynh-động dẹp phục 
	
	 Vì Bồ-Tát kia thường ca ngợi 
	
	 Dạy như vậy khiến chẳng thối-chuyển. 
	
	 Phật là thế-gian Đại-Lực-Chủ 
	
	 Đầy đủ tất cả những công-đức 
	
	 Khiến các Bồ-Tát trụ trong đó 
	
	 Dùng đây dạy làm Thắng-Trượng-Phu, 
	
	 Nơi vô-lượng vô-biên chư Phật 
	
	 Đều được qua đến để gần gũi 
	
	 Thường được chư Phật luôn nhiếp thọ 
	
	 Dạy như vậy khiến chẳng thối chuyển. 
	
	 Bao nhiêu những tam-muội tịch-tịnh 
	
	 Thảy đều diễn đạt không còn thừa 
	
	 Vì Bồ-Tát kia nói như vậy 
	
	 Do đây khiến kia chẳng thối-chuyển. 
	
	 Dẹp trừ vòng sanh-tử các cõi 
	
	 Mà chuyển diệu-pháp thanh-tịnh luân 
	
	 Tất cả thế-gian không chỗ chấp 
	
	 Vì các Bồ-Tát nói như vậy. 
	
	 Tất cả chúng-sanh đọa ác-đạo 
	
	 Vô-lượng khổ nặng làm bức ngặt 
	
	 Làm chỗ quy-y cứu hộ họ 
	
	 Vì các Bồ-Tát nói như vậy. 
	
	 Đây là 'Bồ-Tát phát-tâm-trụ' 
	
	 Nhứt hướng chí cầu vô-thượng-đạo, 
	
	 Như tôi đã nói pháp dạy bảo 
	
	 Tất cả chư Phật cũng như vậy. 
	
	 Thứ hai: 'Bồ-Tát trị-địa-trụ' 
	
	 Phải nên phát khởi tâm như vầy: 
	
	 Mười phương tất cả những chúng-sanh 
	
	 Nguyện đều thuận theo lời Phật dạy, 
	
	 Tâm đại-bi, lợi-ích, an-lạc, 
	
	 Tâm an-trụ, xót-thương, nhiếp-thọ, 
	
	 Tâm thủ-hộ chúng-sanh đồng mình, 
	
	 Tâm làm thầy và tâm đạo-sư, 
	
	 Đã trụ tâm thắng-diệu như vậy 
	
	 Kế khiến tụng tập cầu học rộng 
	
	 Thường thích tịch-tịnh, chánh tư-duy 
	
	 Gần-gũi tất cả thiện-tri-thức. 
	
	 Nói lời hòa vui, lìa thô cứng 
	
	 Nói tất cả biết thời, không e sợ 
	
	 Rõ thấu nghĩa lý làm đúng pháp 
	
	 Xa lìa ngu mê tâm bất động: 
	
	 Đây là sơ-học bồ-đề hạnh 
	
	 Làm được hạnh này: Chơn-Phật-tử 
	
	 Nay tôi nói chỗ kia nên làm 
	
	 Như vậy Phật-tử phải siêng học. 
	
	 Thứ ba: 'Bồ-Tát tu-hành-trụ' 
	
	 Thường y phật-giáo siêng quan-sát 
	
	 Các pháp vô-thường, khổ, và không 
	
	 Cũng không ngã nhơn, không động-tác. 
	
	 Tất cả các pháp chẳng đáng ưa 
	
	 Không đúng danh-tự, không xứ-sở 
	
	 Không chỗ phân-biệt, không chơn thiệt 
	
	 Người quán như vậy gọi Bồ-Tát. 
	
	 Kế, khiến quan-sát chúng-sanh giớI 
	
	 Và cũng quan-sát nơi pháp-giới 
	
	 Thế-giới sai biệt trọn không thừa 
	
	 Nơi kia đều nên khuyên quan-sát. 
	
	 Thập phương thế-giới và hư-không 
	
	 Bao nhiêu địa, thủy, cùng hỏa, phong 
	
	 Dục-giới, sắc-giới, vô-sắc-giới 
	
	 Đều khuyên quán-sát đến cùng tận. 
	
	 Quán-sát cõi kia đều sai khác 
	
	 Và thể-tánh nó, đều rốt ráo 
	
	 Dạy siêng tu hành được như vậy 
	
	 Đây thời gọi là chơn Phật-tử. 
	
	 Thứ tư: 'Bồ-Tát sanh-quý-trụ' 
	
	 Từ các thánh-giáo mà xuất sanh 
	
	 Rõ thấu các cõi không chỗ có 
	
	 Vượt qua pháp kia sanh pháp-giới. 
	
	 Tin Phật kiên-cố, chẳng thể hoại 
	
	 Quán pháp tịch-diệt, tâm an-trụ 
	
	 Tùy những chúng-sanh đều rõ biết 
	
	 Thể-tánh hư-vọng không chơn thiệt. 
	
	 Thế-gian, sát-độ, nghiệp và báo 
	
	 Sanh-tử, niết-bàn đều như vậy 
	
	 Phật-tử nơi pháp quán như vậy 
	
	 Từ Phật thân sanh, gọi Phật-tử. 
	
	 Quá-khứ vị-lai và hiện-tại 
	
	 Trong đó bao nhiêu những phật-pháp 
	
	 Rõ biết chứa họp và viên-mãn 
	
	 Tu học như vậy khiến rốt ráo. 
	
	 Tam-thế tất cả chư Như-Lai 
	
	 Hay tùy quán-sát đều bình-đẳng 
	
	 Các thứ sai biệt bất-khả-đắc 
	
	 Người quán như vậy đạt tam-thế. 
	
	 Như tôi tán dương ca ngợi đó 
	
	 Là những công-đức đệ-tứ-trụ 
	
	 Nếu hay y pháp siêng tu hành 
	
	 Mau thành Phật bồ-đề vô-thượng. 
	
	 Đây đến Bồ-Tát trụ thứ năm 
	
	 Hiệu là 'cụ-túc-phương-tiện-trụ' 
	
	 Vào sâu vô-lượng phương-tiện khéo 
	
	 Phát-sanh nghiệp công-đức rốt ráo. 
	
	 Bồ-Tát chỗ tu các phước-đức 
	
	 Đều vì cứu hộ các quần-sanh 
	
	 Chuyên tâm làm lợi-ích an-lạc 
	
	 Một mặt xót thương khiến độ thoát. 
	
	 Vì tất cả đời trừ các nạn 
	
	 Dẫn thoát sanh-tử, khiến vui mừng 
	
	 Mỗi mỗi điều-phục không để sót 
	
	 Đều khiến đủ đức hướng niết-bàn. 
	
	 Tất cả chúng-sanh vô-lượng-biên 
	
	 Vô-lượng, vô-số, bất-tư-nghị 
	
	 Nhẫn đến bất-khả-xưng-lượng thảy 
	
	 Nghe lãnh Như-Lai pháp như vậy. 
	
	 Đây là Phật-tử đệ-ngũ-trụ 
	
	 Thành-tựu phương-tiện độ chúng-sanh 
	
	 Đấng đại-trí viên-mãn công-đức 
	
	 Đem pháp như vậy để khai-thị. 
	
	 Thứ sáu: 'chánh-tâm-viên-mãn-trụ' 
	
	 Nơi pháp tự-tánh không mê hoặc 
	
	 Chánh-niệm tư-duy, rời phân-biệt 
	
	 Tất cả trời người chẳng động được. 
	
	 Nghe khen chê Phật, cùng Phật-pháp 
	
	 Bồ-Tát và cùng Bồ-Tát hạnh 
	
	 Chúng-sanh hữu-lượng hoặc vô-lượng 
	
	 Hữu-cấu vô-cấu, độ khó dễ, 
	
	 Pháp-giới lớn nhỏ và thành hoại 
	
	 Hoặc có hoặc không, lòng chẳng động 
	
	 Quá-khứ, vị-lai và hiện-tại 
	
	 Nhớ kỹ tư-duy hằng quyết-định. 
	
	 Tất cả các pháp đều vô-tướng 
	
	 Vô-thể, vô-tánh, không, vô-thiệt 
	
	 Như ảo, như mộng, rời phân-biệt 
	
	 Thường thích được nghe nghĩa như vậy. 
	
	 Thứ bảy: 'Bất-thối-chuyển Bồ-Tát' 
	
	 Nơi Phật, Phật-pháp, bồ-tát-hạnh 
	
	 Hoặc có, hoặc không, xuất, chẳng xuất 
	
	 Dầu nghe thuyết ấy không thối-chuyển. 
	
	 Quá-khứ, vị-lai và hiện-tại 
	
	 Tất cả chư Phật có cùng không 
	
	 Phật-trí hữu-tận hoặc vô-tận 
	
	 Tam-thế một tướng các thứ tướng. 
	
	 Một tức là nhiều, nhiều là một 
	
	 Văn tùy nơi nghĩa, nghĩa tùy văn 
	
	 Như vậy tất cả xoay vần thành 
	
	 Bực bất-thối nên vì chúng nói. 
	
	 Hoặc pháp có tướng và vô-tướng 
	
	 Hoặc pháp có tánh và vô-tánh 
	
	 Các thứ sai biệt thuộc lẫn nhau 
	
	 Người này nghe được rồi rốt ráo. 
	
	 Thứ tám: 'Bồ-Tát đồng-chơn-trụ' 
	
	 Thân ngữ ý hạnh đều đầy đủ 
	
	 Tất cả thanh-tịnh không có lỗi 
	
	 Tùy ý thọ sanh được tự-tại. 
	
	 Biết những chúng-sanh lòng sở-thích 
	
	 Các thứ ý-giải đều sai khác 
	
	 Và kia chỗ có tất cả pháp 
	
	 Thập-phương quốc-độ tướng thành hoại, 
	
	 Đến được diệu thần-thông mau chóng 
	
	 Trong tất cả chỗ tùy niệm qua 
	
	 Nơi chư Phật được nghe diệu-pháp 
	
	 Khen ngợi tu hành không lười mỏi, 
	
	 Rõ biết tất cả các phật-độ 
	
	 Chấn-động, gia-trì và quán-sát 
	
	 Vượt qua phật-độ vô-lượng-số 
	
	 Du hành thế-giới vô-biên-số. 
	
	 Vô-số diệu-pháp đều hỏi han 
	
	 Chỗ muốn thọ thân đều tự-tại 
	
	 Ngôn âm thiện-xảo đều sung mãn 
	
	 Chư Phật vô-số đều thờ kính. 
	
	 Thứ chín: 'Bồ-Tát vương-tử-trụ' 
	
	 Hay thấy chúng-sanh thọ sanh khác 
	
	 Phiền-não hiện, tập, đều biết cả 
	
	 Chỗ làm phương tiện đều khéo rõ, 
	
	 Các pháp đều khác, oai-nghi khác 
	
	 Thế-giới chẳng đồng, thuở trước sau 
	
	 Như kia thế-tục, đệ-nhứt-nghĩa 
	
	 Đều khéo biết rõ không có thừa, 
	
	 Chỗ Pháp-Vương thiện-xảo an lập 
	
	 Tùy nơi chỗ kia có diệu-pháp 
	
	 Pháp-Vương cung-điện hoặc thu nhập 
	
	 Và trong nơi đó quan-sát thấy, 
	
	 Pháp-Vương chỗ có pháp quán-đảnh 
	
	 Thần-lực, gia-trì, không khiếp sợ 
	
	 Yên nghỉ cung thất, và ngợi khen 
	
	 Đem đây dạy bảo Pháp-Vương-Tử. 
	
	 Như vậy vì nói đều hết cả 
	
	 Mà khiến tâm kia không chấp trước 
	
	 Nơi đây rõ biết tu chánh-niệm 
	
	 Tất cả chư Phật hiện ra trước. 
	
	 Thứ mười: 'Quán-đảnh chơn-phật-tử' 
	
	 Thành mãn pháp tối-thượng đệ-nhứt 
	
	 Thập phương vô-số các thế-giới 
	
	 Đều hay chấn-động quang chiếu khắp, 
	
	 Trụ trì, qua đến, cũng không thừa 
	
	 Thanh-tịnh trang-nghiêm đều đầy đủ 
	
	 Khai thị chúng-sanh vô-hạn số 
	
	 Quan-sát căn-tánh đều biết cả. 
	
	 Phát tâm điều-phục cũng vô-biên 
	
	 Đều khiến thu-hướng đại bồ-đề 
	
	 Tất cả pháp-giới đều quan-sát 
	
	 Thập phương quốc-độ đều khiến đến. 
	
	 Nơi đó, thân và thân hành-động 
	
	 Thần-thông biến hiện khó lường được 
	
	 Tam-thế phật-độ các cảnh-giới 
	
	 Nhẫn đến Vương-Tử không rõ được. 
	
	 Pháp-giới vô-ngại vô-biên trí 
	
	 Sung mãn nhất-thiết thế-giới-trí 
	
	 Chiếu-diệu thế-giới trụ-trì trí 
	
	 Rõ biết chúng-sanh chư pháp-trí 
	
	 Và biết chánh-giác vô-biên trí 
	
	 Như-Lai vì nói đều đủ cả. 
	
	 Thập-trụ Bồ-Tát như vậy thảy 
	
	 Đều từ Như-Lai pháp hóa-sanh 
	
	 Tùy kia chỗ có công-đức hạnh 
	
	 Tất cả trời người chẳng lường được. 
	
	 Quá-khứ, vị-lai và hiện-tại 
	
	 Phát tâm cầu Phật số vô-biên 
	
	 Thập-phương quốc-độ đều sung-mãn 
	
	 Đều sẽ được thành nhứt-thiết-trí. 
	
	 Tất cả quốc-độ không ngằn mé 
	
	 Thế-giới chúng-sanh pháp cũng vậy 
	
	 Hoặc, nghiệp, sở-thích đều khác biệt 
	
	 Nương đó mà phát bồ-đề tâm. 
	
	 Ban đầu một niệm cầu Phật-đạo 
	
	 Chúng-sanh thế-gian và nhị-thừa 
	
	 Hết sức suy gẫm còn chẳng biết 
	
	 Huống là bao nhiêu công-đức khác. 
	
	 Thập-phương tất cả các thế-giới 
	
	 Dùng một lông đều cân nhắc được, 
	
	 Người đó biết được phật-tử này 
	
	 Công-hạnh hướng đến Phật đại-trí. 
	
	 Thập phương chỗ có những biển lớn 
	
	 Đều dùng sợi lông chấm khiến cạn, 
	
	 Người đó biết được Phật-tử này 
	
	 Công-đức tu hành trong một niệm. 
	
	 Tất cả thế-giới nghiền làm bụi 
	
	 Đều phân-biệt được biết rõ số, 
	
	 Người như vậy mới có thể thấy 
	
	 Đạo tu hành của Bồ-Tát này. 
	
	 Thập phương chư Phật trong tam-thế 
	
	 Tất cả Độc-Giác và Thinh-Văn 
	
	 Đều dùng tất cả diệu biệt-tài 
	
	 Khai thị sơ phát bồ-đề tâm. 
	
	 Phát tâm công-đức chẳng lường được 
	
	 Sung-mãn tất cả cõi chúng-sanh 
	
	 Chúng trí cùng nói không hết được 
	
	 Huống là bao nhiêu diệu-hạnh khác. 
	  | 
| 
	 | « Trang Trước Trang Kế » |